JAK SE MŮŽEME ZEPTAT NĚMECKY NA ČAS?
Wie spät ist jetzt?
Wie viel Uhr ist es?
Was für eine Uhrzeit haben wir?
Wie spät?
Wie spät haben wir?
WIE SPÄT IST JETZT TEST? (Dokážeš říct německy správně, kolik hodin ukazují hodiny?)
Teď zkus tyto pojmy:
Kolik je hodin? Napiš správný čas.
Odkaz na cvičení: https://learningapps.org/watch?v=pkzvozmtk24
- 12:30 Es ist _________ Uhr ________.
- 9:45 Es ist _________ Uhr ________.
- 00:05 Es ist _________ Uhr ________.
- 17:35 Es ist _________ Uhr ________.
- 13:40 Es ist _________ Uhr ________.
- 21:15 Es ist _________ Uhr ________.
Problém je hlavně v „viertel vor" a „viertel nach“, kdy viertel vor drei znamená 2:45 Uhr a viertel nach drei 3:15 Uhr.
Speciálně ono české čtvrt na čtyři nás mate, protože nám už v tomto čase dominuje další číslovka (čtyřka), kdežto u Němců figuruje v tomto čase stále trojka -> viertel nach drei.
Nejlepsí je si proto viertel NACH drei překládat jako čtvrt PO třetí.
čtvrt na šest - viertel nach fünf
tři čtvrtě na sedum - dreiviertel sieben, viertel vor acht
čtvrt na dvě - viertel nach eins, viertel zwei
čtvrt na deset - viertel zehn, viertel nach neun
tři čtvrtě na deset - viertel vor zehn, dreiviertel zehn
tři čtvrtě na devět - dreiviertel neun, viertel vor neun
půl dvanácté - halb zwölf
půl jedné - halb eins
za deset jedna - 10 vor eins
pět minut po dvanácté - 5 nach zwölf
Pozn.: Větu jako „bylo to za minutu dvanáct“ v němčině nehledejte. Nejbližší varianta je: Das war knapp.
ZAJÍMAVOSTI O NĚMECKÉM ČASE
- Používají 24 hodinový systém.
17:00 - Es ist siebzehn Uhr.
21:00 - Es ist einundzanzig Uhr
Když zavoláte taxi službu a objednáte si dopředu taxíka (Ich will ei Taxi bestellen) a oni vám odpoví na kdy a vy řeknete: Am Mittwoch um sieben Uhr, bude tam taxík stát v sedum ráno. Pokud ho chcete na sedmou večer, měli byste raději říct: Am Mittwoch um neunzehn Uhr. Samozřejmě si můžeme pomoci i pojmy jako je sieben Uhr abends, drei Uhr nachts, zwei Uhr mittags, atd.
- Sever a západ . vs Východ, Bavorsko a Rakousko - regionální rozpory při oznamování času.
~Sever + západ~
7:15 - viertel nach sieben
7:45 - viertel vor acht
~Východ, jih, Rakousko~
7:15 - viertel acht
7:45 - dreiviertel acht
Který z těchto dvou přístupů vám více připomíná Česko? Proč tomu tak je? Který styl je „oficiálnější, spisovnější?“ (např. bude spíše použit ve zprávách)
Lidé z odlišných částí Německa někdy bývají citlivý na „jejich“ oznamování času. Podle Jochena jde o tzv. „Ost-West Sache“, tedy o jakési stále nevyřešené spory mezi západem a východem Německa (bývalá DDR)
Článek o regionálních rozdílech: https://www.derstandard.at/story/2000073521415/11-15-uhr-viertel-elf-oder-viertel-nach-zehn-wie
- Mají změnu času - die Zeitumstellung -> Im März wird die Zeit umgestellt. Es beginnt die Sommerzeit.
- Němci dodržují rádi čas. Deutsche sind pünktlich.
pünktlich - přesný (časově!)
Němci nepoužívají slovíčko pünktlich při popisu vlastností nějaké osoby. Když o někom řeknou, že je pünklich, mají na mysli čistě jeho dochvilnost, ne to, že je puntičkář, že chce mít všechno akorát.
Příkladové věty:
Er kommt immer pünktlich zur Arbeit.
Es ist wichtig, pünktlich zu sein.
Die Veranstaltung beginnt pünktlich um 18 Uhr. veranstalten, der Veranstalter - pořadatel
JAK TEDY NĚMECKY VYJÁDŘIT, V KOLIK PŘESNĚ DORAZÍM?
Wir treffen uns um 17 Uhr. Setkáme se v 17 hodin.
Wir treffen uns punkt 17 Uhr. Setkáme se úderem 17 hodiny.
Wir treffen uns genau um 17 Uhr. Setkáme se přesně v 17 hodin.
Wir treffen uns gegen 17 Uhr. Setkáme se kolem 17 hodin.
Wir treffen uns vor 17 Uhr. Setkáme se před 17 hodinou.
Wir treffen uns kurz vor 17 Uhr. Setkáme se krátce před 17 hodinou.
Wir treffen uns nach 17 Uhr. Setkáme se po 17 hodině.
Trvá ro zhruba/přibližně 15 minut. Es dauert ungefähr 15 MInuten.
Nedávno jsem objevil novou kavárnu. Vor kurzem habe ich ein neues Cafe entdeckt.
Nedávno jsem začal s tenisem. Ich spiel seit kurzem Tennis.
Nově jsem narazil na kavárnu. Ich bin neulich auf ein Cafe gestoßen.
Toto téma nemá žádný komentář. Vytvořte jej.