Welcher - welche - welches anebo der - die - das aneb proč slovíčko KTERÝ neznamená v němčině rovnou vždycky KTERÝ

Poslechni si audio lekci z německého jazyka na téma: proč české KTERÝ není vždycky německé WELCHER

Na otázku, jak se překládá do němčiny české slovíčko KTERÝ, by většina lidí odpověděla: WELCHER, WELCHE, WELCHES. A mají pravdu. Jenže to nestačí. Právě i pomocí členů DER, DIE, DAS jde v němčině vyjádřit KTERÝ, KTERÁ, KTERÉ. A my musíme vědět kdy se co používá, jinak máme zaděláno na gramatický problém. Dnešní gramatika patří pod jednu z nejčastějších chyb, kterou dělá většina začátečníků ale i pokročilých při učení se německého jazyka. Proto je už se k vám kutálí dnešní audio lekce.

Audio záznam je jen pro přihlášené zákazníky. Přihlásit


Podpořte nás sdílením.

Podpořte nás recenzí webu

Zde
Za každou recenzi Vám děkujeme.