SKLOŇOVÁNÍ POD. JMEN - PÁDY
Na rozdíl od češtiny, která má pádů 7, má němčina pouze 4 pády. A je tady ještě jeden velký rozdíl. My Češi skloňujeme dané podstatné jméno. Jsem muž, jsem bez muže, píši muži, vidím muže. To, co se ohýbá, je slovo muž. Němčina na to jde ale jinak. Němčina skloňuje podstatná jména pomocí členů. Vidět to můžeme na následující tabulce:
Jak skloňuje čeština a němčina?
Pád | čeština | němčina určitý člen | němčina neurčitý člen |
---|---|---|---|
1. Kdo co? | To je (ten) muž. | Das ist der Mann. | Das ist ein Mann. |
2. Koho čeho?(čí) | To auto (toho) muže. | Das Auto des Mannes. | Das Auto eines Mannes. |
3. Komu čemu? | Píši (tomu) muži. | Ich schreibe dem Mann. | Ich schreibe einem Mann. |
4. Koho co? | Vidím (toho) muže. | Ich sehe den Mann. | Ich sehe einen Mann. |
Zaprvé si prosím všimněte, že se slovem Mann (muž) se nic nedělo. Dobrá, uznávám, ve druhém pádě vidíme variantu Mannes, ale to je taková specialita zrádného druhého pádu v němčině, kterému se Němci obecně snaží vyhnout. Takže se moc nepoužívá - dobrá zpráva!
Jestli se také ptáte, proč je vždycky slovíčko ten, toho, atd. v závorce - tak tím se jenom snažím podtrhnout to, že každá věta je vždy ve dvou variantách - s určitým a neurčitým členem před slovem muž a právě verze s určitým členem více odpovídá větě, kde je napsáno "toho".
Pokud s pády začínáte, chtěl bych, abyste si začali všímat, že i přesto, že má němčina narozdíl od češtiny jen 4 pády, se spousta pádových situací v bou jazycích shoduje. Například:
Sloveso vidím: Vidím muže. (v češtně se ptám: vidím koho co? A to značí 4. pád. A stejně tak je tomu v němčině --> Ich sehe einen Mann. Proč einen? Protože jsme v mužském rodu a ve 4. pádě.)
Sloveso píši: Píši té ženě. (v češtině se ptám: píšu komu čemu? A to značí 3. pád. A tak je tomu i v němčině --> Ich schreibe der Frau. Proč der? Protože 3. pád ženského rodu určitý člen je der).
Pokud si nejste jisti, proč jsem v první větě zvolil variantu s neurčitým a ve druhé s určitým, podívejte se na kapitolu o určitých a neurčitých členech.
Pilíř německého jazyka
Vědět, jak je 4. pád mužského rodu ve členu určitém nebo jak je 3. pád středního rodu v rodě středním, patří k tomu nejzákladnějšímu v německém jazyce. Dvě tabulky, které pro němčináře znamenají všechno. Naučte se je a procvičte si je potom v následujícím cvičení.
rod mužský | rod ženský | rod střední | mn. číslo | |
---|---|---|---|---|
1. pád | der | die | das | die |
2. pád | des | der | des | der |
3. pád | dem | der | dem | den |
4. pád | den | die | das | die |
rod mužský | rod ženský | rod střední | mn. číslo | |
---|---|---|---|---|
1. pád | ein | eine | ein | - |
2. pád | eines | einer | eines | - |
3. pád | einem | einer | einem | - |
4. pád | einen | eine | ein | - |
Členy určité a neurčité používáme pro 3 rody (mužský, ženský a střední) a k označení množného čísla používáme die. Množné číslo má pouze určitý člen. Varianta neurčitého členu pro množné číslo neexistuje. Znát tuto tabulku bez zaváhání, je podle mého názoru to první, co by měl každý student německého jazyka udělat:)
Cvičení 1 - Doplň správný tvar členu v daném pádě a rodě.
odkaz: https://learningapps.org/watch?v=poyrpqukc24
V následujícím cvičení si procvičíte pády v reálných větách. Půjde právě o případy, kde se oba jazyky (český a německý shodují). Nebojte se tedy přemýšlet jako Češi (nebo Slováci). Tady se to hodí!
Cvičení 2 - Doplň správný tvar členu
odkaz: https://learningapps.org/watch?v=pbvcn9fo524
Cvičení 3 - Doplň správný tvar členu
odkaz: https://learningapps.org/watch?v=puye38kj524
Pokud jste v předchozích větách přemýšleli jako Češi nebo Slováci, dopadli jste dobře. A ono to právě takto často funguje. Nebojte se podobností mezi češtinou a němčinou využívat. Samozřejmě existují výjimky.
Poslední věc: to všechno funguje skvěle - jen do jednoho okamžiku. A sice než do hry vstoupí předložky. Možná už jste slyšeli pojmy jako předložky se 3. pádem, předložky se 4. pádem. Na to vše u nás najdete dostatečné množství materiálů. Pro teď si jen zapamatujte, že jakmile se dostanou do hry předložky ve větě, musí jít už to české přemýšlení z okna ven:)
Příklad: Jsem s jednou ženou. Ich bin mit ____ Frau.
Zde už je ve hře předložka (předložka s, německy mit). Český mozek by si možná řekl: jsem s kým, čím? Sedmý pád! Ale pak by narazil. Ten v němčině nenajdeme. Jaký pád tedy bude mít slovo žena? Třetí! Jak jsem na to přišel? Mit je totiž tzv. předložka se 3. pádem! Ale to už je jiný příběh.
Toto téma nemá žádný komentář. Vytvořte jej.