Hovorová němčina

Tento učební materiál je pro všechny, kteří chtějí rozumět hovorové němčině. Toto se ve škole nenaučíte. Poznejte němčinu tak, jak jí mluví rodilí mluvčí.Jaká slovíčka tedy hovorová němčina ráda využívá místo těch spisovných?



Představím vám ty nejzákladnější a nejpraktičtější pojmy z hovorové němčiny. Půjde o slova, která by jinak běžnému stundentovi nedávala smysl. Však se na to zkuste podívat z perspektivy rodilého mluvčího. Představte si, že se naučíte české slovíčko peníze. A pak přijedete do Česka a někdo řekne prachy. Budete vědět, že jde o peníze? No já bych si to nedomyslel. I němčina má svoje prachy, svůj barák, svou káru a spoustu dalších výrazů, která sice ve slovníku nenajdete, ale která rodilí mluvčí každodenně používají.

Praktické pojmy k tématu: Alltagsdeutsch - běžná němčina, der Alltag - běžný den, alltägliche Situationen - běžné každodenní situace, Umgangssprachliche Ausdrücke - hovorové výrazy

Nezapomeňte, že dole na stránce na váš čekají praktická cvičení, která vám pomohou si slovíčka zapamatovat a osvojit.

hovorova-nemcina-1

  • die Kohle - peníze (doslova uhlí)
  • die Bullen - policajti (doslova býci)
  • die Karre - kára, bourák
  • die Kiste - postel (doslova krabice)
  • die Flossen - pracky (doslova ploutve)
  • verticken - prodat (Drogen verticken) něco někomu střelit, prodat
  • die Kleinen, die Kurzen, die Lütten - Ich muss die Kurzen aus der Kita abholen.
  • der Knast - basa, vězení
  • der Perso - občanka (zkráceno z der Personalausweis)
  • die Papiere - doklady (doslova papíry, stejně jako u nás v Česku)


hovorova-nemcina-1

  • der Lappen - řidičák (doslova hadr)
  • durchdrehen - vytočit se, naštvat se.
Ich drehe durch! Já se z toho zblázním!
  • runterkommen - doslova jít dolů, ale znamená hovorově také uklidnit se.
Komm runter! Uklidni se!
  • spinnen, r Spinner - blbnout (der Spinner - kecka, blázen, cvok).
Spinnst du? Blbneš? Děláš si srandu? Blázníš?
  • durchziehen - dotáhnout věc do konce
Er hat das Studium zum Ende durchgezogen.
  • hinkriegen - zvládnout to, dát to.
Kriegen wir das hin? Dáme to? Zvládneme to?
  • ein Typ - týpek, borec
  • der Kumpel - kumpán, kámoš
  • rumkommen - stavit se Kommst du rum? Stavíš se?
  • derbe - hustě, hrubě (zesílení intenzity) .
Hier ist eine derbe lange Schlange. Tady je brutálně dlouhá řada.
  • krass - drsný Das ist krass. Tak to je drsný.
  • saufen, sich besaufen - chlastat, nasávat (wie ein Dänne saufen - pije jako Dán)
  • sich abschießen - opít se
Ich habe mich total abgeschossen. Opil jsem se do němoty, vyplo mi, odstřelil jsem se.
  • Ich war voll - byl jsem plnej
  • Ich war breit - byl jsem sjetej (doslova široký)
  • pennen - chrnět, chrápat
Ich habe gestern auf der Arbeit die ganze Schicht durchgepennt. Včera jsem v práci prospal celou šichtu.
  • bloß - zesílení významu, odpovídá českému proboha
Mach es bloß nicht! To proboha nedělej!
Das war bloß ein Scherz! Byl to proboha vtip!


hovorova-nemcina-1


zocken - pařit, ve smyslu hrát hryverzocken - synonymum k verspielen - prohrát majetek, peníze
Er hat sein Haus im Poker verspielt/verzockt. Prohrál dům v pokru.
  • platné po dobu 30 dní od data nákupu
  • přístup do Virtuálních tříd 1x týdně
  • neomezený přístup do Jazykových kaváren
  • přístup ke všem testům a učebním materiálům
  • kompletní sbírka audio a video lekcí, které na YouTube nenajdeš
Více informací
  • platné po dobu 365 dní od data nákupu
  • neomezený přístup do Virtuálních tříd
  • neomezený přístup do Jazykových kaváren
  • přístup ke všem testům a učebním materiálům
  • kompletní sbírka audio a video lekcí, které na YouTube nenajdeš
Více informací
  • platné na neomezeně dlouhou dobu - do nekonečna
  • neomezený přístup do všech Virtuálních tříd
  • neomezený přístup do Jazykových kaváren
  • přístup ke všem testům, cvičením a učebním materiálům
  • kompletní sbírka audio a video lekcí, které na YouTube nenajdeš
Více informací


Pro vložení komentáře je potřeba se přihlásit!

Toto téma nemá žádný komentář. Vytvořte jej.