Diskuse
Jaké máte s tímto kurzem zkušenosti vy? Máte nějaké dotazy, komenty nebo doporučení, které by pomohly ostatním?
Zveme vás podělit se o své příběhy, rady a názory! Možná jste narazili i na výzvy – podělíte se s námi o to, jak jste je překonali?
Zapojte se do diskuse a pomozte ostatním nebo samému sobě, abyste tento kurz využili co nejefektivněji!
Proč se u "zu Hause", "zu Besuch" nepoužívají členy? “zu Hause” = doma (kde?) Používá se, když mluvíme o místě, kde se někdo nachází. • Ich bin zu Hause. (Jsem doma.) • Er bleibt zu Hause. (On zůstává doma.) Slovo “Hause” je forma slova v staroněmeckém 3. pádu od slova “das Haus”. V moderní němčině bychom normálně řekli im Haus, ale tento ustálený výraz se zachoval. “nach Hause” = domů (kam?) Používá se, když mluvíme o směru, pohybu domů. • Ich gehe nach Hause. (Jdu domů.) • Wir fahren nach Hause. (Jedeme domů.) Výrazy “zu Hause” a “nach Hause” jsou ustálené fráze(stejně jako zu Fuß, zu Besuch, zu Ende). Pokud bychom chtěli použít člen, museli bychom ho skloňovat a dát jiný pád, např.: • Ich gehe in das Haus. (Jdu do domu – obecně nějakého, ne svého domova.)
Hallo alle, PDF k 6. lekci je již ve správné podobě ke stažení. Ich freue mich auf euch. Am Montag um 19:00 Uhr. Bis dann :-) Hanka