Když budete tyto fráze, na které běžně při výce nenarazíte, používat, přiblížíte se svým vyjadřováním rodilým mluvčím. Ti to ocení a budou si o vás myslet, že jste chytřejší a sympatičtější, než ve skutečnosti jste.
- Auf jeden, auf gar keinen Fall - každopádně, v žádném případě
- Na ja - no jo
- Was geht ab, was geht - Jak je: Jak se máš?
- Jein! Kombinace ja + nein = ano i ne
- Digga, Diggy - kámo
- Na klar, ‘türlich - jasňačka
- Na? Alles klar? Na du? Tak co?
- Alles klar = klaro!
- Hau rein! znamená: nech si dařit (doslova bij, sekej dovnitř)
- Mach’s gut! Mach’s besser!
- Bock haben = Lust haben
Hast du Bock?
Ich hab kein Bock.
Ich hab kein Bock mehr. Já s tím končím, už nemám chuť.
Jetzt ist der Bock fett. - Lappen - znamená hadr (obdoba českého troubo)
Lappen - řidičák, papír - der Penner - povaleč, bezdomovec, somrák (je od slovesa pennen - spát)
Das macht heute jeder Penner. To už dnes dělá každej hlupák. - vögeln - spát s někým (ptáčkovat)
- Keine Ahnung - nemám tucha
- Genau - přesně
- Passt schon! Je to v pořádku! (namísto: Es ist ok!)
- macht nichts, Kein Ding - nevadí
- Wie läuft‘s? Läuft‘s? Jak to jde?
- Schönen Tag noch! Ja, der kann ja nur besser werden…
- Krass, derbe - drsný, hustý (ne derbe lange Schlange - sakra dlouhá řada)
- Geil - pecka
- Kohle - prachy
- Bullen - policajti
- Egal - je mi to jedno
- Das ist ein Hamer! Tak to je bomba!
- Alter (Schwede)! - výraz překvapení
- Wie aus einem Lehrbuch - jako z učebnice
- Ein Typ - týpek
31. für etwas brennen - pro něco hořet. „Ich brenne für Musik. Jsem zapálenej pro muziku.“
32. Ich habe die Nase voll - Mám toho plné zuby (doslova nos)
33. Ich weiß Bescheid/Bescheid! Vím o tom/Beru na vědomí!
34. durchziehen: dát to, zvládnout to, dotáhnout to do konce
hinkriegen - Kriegen wir das hin? Dáme to?
mitkriegen - Ich habs schon mitgekriegt - postřehnul jsem to, vím o tom
Das schaffen wir! To zvládneme!
Wir ziehen es durch! To dáme.
34.kriegen namísto bekommen - Da oben kann man ein gutes Mittagessen kriegen. = Tam nahoře si můžeme dát dobrý oběd
35. Wow, abgefahren. Ujetý, ulítlý.
36. Kein Plan - nemám šajnu
37. Quatsch! Blbost!
38. Logo! No logicky!
39. Assi. Das ist doch Assi. (znamená asociál)
40. Alles fit? Vše ok?
41. Bleib mal locker - zůstan v pohodě
42. Eins A - jedna A (když je něco top)
43. Ich check nix. Nemám páru.
44. Und sonst so? A jinak?
45. eine Augenweide - pastva pro oči (Sie ist so schön! nahradíme Sie ist eine Augenweide!)
Toto téma nemá žádný komentář. Vytvořte jej.