-
sein – být → Es muss so sein. (Musí to tak být.)
-
haben – mít → Wir haben Zeit. (Máme čas.)
-
werden – stát se → Er wird Arzt. (Stane se lékařem.)
-
können – moci, umět → Ich kann Deutsch sprechen. (Umím mluvit německy.)
-
müssen – muset → Du musst lernen. (Musíš se učit.)
-
sagen – říci → Er sagt die Wahrheit. (Říká pravdu.)
-
machen – dělat → Was machst du? (Co děláš?)
-
geben – dát → Gib mir das Buch! (Dej mi tu knihu!)
-
kommen – přijít → Sie kommt morgen. (Přijde zítra.)
-
gehen – jít → Wir gehen ins Kino. (Jdeme do kina.)
-
wissen – vědět → Ich weiß es nicht. (Nevím to.)
-
sehen – vidět → Ich sehe den Film. (Vidím ten film.)
-
lassen – nechat → Lass mich in Ruhe! (Nech mě na pokoji!)
-
stehen – stát → Das Buch steht im Regal. (Kniha stojí na polici.)
-
finden – najít → Ich finde meinen Schlüssel nicht. (Nemohu najít klíč.)
-
bleiben – zůstat → Sie bleibt zu Hause. (Zůstává doma.)
-
liegen – ležet → Das Handy liegt auf dem Tisch. (Mobil leží na stole.)
-
heißen – jmenovat se → Wie heißt du? (Jak se jmenuješ?)
-
denken – myslet → Ich denke oft an dich. (Často na tebe myslím.)
-
nehmen – vzít → Nimm das Geld! (Vezmi ty peníze!)
-
tun – dělat (čin) → Was tust du? (Co děláš?)
-
dürfen – smět → Du darfst nicht rauchen. (Nesmíš kouřit.)
-
glauben – věřit, myslet si → Ich glaube dir. (Věřím ti.)
-
halten – držet → Halte meine Hand! (Drž mě za ruku!)
-
nennen – nazývat → Man nennt ihn „der Große“. (Říká se mu „Veliký“.)
-
mögen – mít rád → Ich mag Schokolade. (Mám rád čokoládu.)
-
zeigen – ukázat → Zeig mir dein Zimmer. (Ukaž mi svůj pokoj.)
-
führen – vést → Er führt die Gruppe. (Vede skupinu.)
-
sprechen – mluvit → Sprich bitte langsamer. (Mluv prosím pomaleji.)
-
bringen – přinést → Ich bringe das Essen. (Přinesu jídlo.)
-
leben – žít → Sie lebt in Berlin. (Žije v Berlíně.)
-
fahren – jet → Wir fahren nach Prag. (Jedeme do Prahy.)
-
meinen – myslet si → Was meinst du? (Co si myslíš?)
-
fragen – ptát se → Ich frage den Lehrer. (Ptám se učitele.)
-
kennen – znát → Ich kenne ihn gut. (Znám ho dobře.)
-
gelten – platit → Das gilt nicht. (To neplatí.)
-
stellen – postavit → Stell die Flasche auf den Tisch! (Postav láhev na stůl!)
-
spielen – hrát → Die Kinder spielen draußen. (Děti si hrají venku.)
-
arbeiten – pracovat → Ich arbeite heute lange. (Dnes pracuji dlouho.)
-
brauchen – potřebovat → Ich brauche Hilfe. (Potřebuji pomoc.)
-
folgen – následovat → Folge mir! (Následuj mě!)
-
lernen – učit se → Ich lerne Deutsch. (Učím se německy.)
-
bestehen – obstát, trvat → Ich habe die Prüfung bestanden. (Udělala jsem zkoušku.)
-
verstehen – rozumět → Ich verstehe dich nicht. (Nerozumím ti.)
-
setzen – posadit → Setz dich! (Posaď se!)
-
beginnen – začít → Der Film beginnt um acht. (Film začíná v osm.)
-
erzählen – vyprávět → Er erzählt eine Geschichte. (Vypráví příběh.)
-
versuchen – zkusit → Versuch es noch einmal! (Zkus to znovu!)
-
schreiben – psát → Ich schreibe einen Brief. (Píšu dopis.)
-
laufen – běžet → Ich laufe gern im Park. (Rád běhám v parku.)
-
helfen – pomoci → Kannst du mir helfen? (Můžeš mi pomoci?)
-
bekommen – dostat → Ich bekomme viele E-Mails. (Dostávám hodně e-mailů.)
-
beginnen – začít → Wir beginnen um neun Uhr. (Začínáme v devět hodin.)
-
erzählen – vyprávět → Er erzählt gern Geschichten. (Rád vypráví příběhy.)
-
versuchen – zkusit → Versuch dein Bestes! (Zkus to co nejlépe!)
-
schließen – zavřít → Bitte schließ die Tür. (Zavři prosím dveře.)
-
erklären – vysvětlit → Er erklärt die Aufgabe. (Vysvětluje úkol.)
-
entscheiden – rozhodnout → Ich entscheide mich später. (Rozhodnu se později.)
-
entwickeln – vyvíjet → Die Firma entwickelt Software. (Firma vyvíjí software.)
-
tragen – nosit → Sie trägt ein rotes Kleid. (Nosí červené šaty.)
-
lesen – číst → Ich lese gern Bücher. (Rád čtu knihy.)
-
verlieren – ztratit → Ich habe meinen Schlüssel verloren. (Ztratil jsem klíč.)
-
vergessen – zapomenout → Ich habe den Termin vergessen. (Zapomněl jsem na schůzku.)
-
gewinnen – vyhrát → Wir wollen das Spiel gewinnen. (Chceme vyhrát zápas.)
-
bedeuten – znamenat → Was bedeutet dieses Wort? (Co znamená tohle slovo?)
-
erhalten – obdržet → Ich habe eine Nachricht erhalten. (Dostal jsem zprávu.)
-
verbessern – zlepšit → Ich möchte mein Deutsch verbessern. (Chci si zlepšit němčinu.)
-
verglichen – porovnat → Man kann die Preise vergleichen. (Můžeš porovnat ceny.)
-
erreichen – dosáhnout → Du kannst mich per E-Mail erreichen. (Můžeš mě zastihnout e-mailem.)
-
sitzen – sedět → Wir sitzen im Garten. (Sedíme na zahradě.)
-
laufen – běžet → Er läuft jeden Morgen. (Každé ráno běhá.)
-
fühlen – cítit → Ich fühle mich gut. (Cítím se dobře.)
-
scheinen – svítit, zdát se → Die Sonne scheint. (Slunce svítí.)
-
bieten – nabídnout → Die Firma bietet viele Produkte. (Firma nabízí mnoho produktů.)
-
schicken – poslat → Ich schicke dir eine E-Mail. (Pošlu ti e-mail.)
-
arbeiten – pracovat → Er arbeitet in einer Bank. (Pracuje v bance.)
-
erlauben – dovolit → Ich erlaube es dir. (Dovoluji ti to.)
-
warten – čekat → Wir warten auf den Bus. (Čekáme na autobus.)
-
reisen – cestovat → Ich reise gern ins Ausland. (Rád cestuji do zahraničí.)
-
verbringen – strávit → Wir verbringen den Sommer am Meer. (Strávíme léto u moře.)
-
entstehen – vzniknout → Das Problem entstand gestern. (Problém vznikl včera.)
-
erinnern – vzpomenout si → Ich erinnere mich nicht. (Nevzpomínám si.)
-
erkennen – rozpoznat → Ich erkenne ihn sofort. (Ihned ho poznám.)
-
verstehen – rozumět → Sie versteht die Aufgabe nicht. (Nerozumí úkolu.)
-
zeigen – ukázat → Ich zeige dir den Weg. (Ukážu ti cestu.)
-
besuchen – navštívit → Wir besuchen unsere Großeltern. (Navštívíme prarodiče.)
-
erreichen – dosáhnout → Sie hat ihr Ziel erreicht. (Dosáhla svého cíle.)
-
leben – žít → Ich lebe in Wien. (Žiji ve Vídni.)
-
ändern – změnit → Ich möchte mein Leben ändern. (Chci změnit svůj život.)
-
kochen – vařit → Meine Mutter kocht gern. (Moje máma ráda vaří.)
-
öffnen – otevřít → Kannst du das Fenster öffnen? (Můžeš otevřít okno?)
-
schlafen – spát → Ich schlafe acht Stunden. (Spím osm hodin.)
-
anrufen – zavolat → Ruf mich später an! (Zavolej mi později!)
-
bauen – stavět → Wir bauen ein Haus. (Stavíme dům.)
-
verkaufen – prodávat → Sie verkauft Obst auf dem Markt. (Prodává ovoce na trhu.)
-
mieten – pronajmout → Ich miete eine Wohnung. (Pronajímám si byt.)
-
suchen – hledat → Ich suche meine Brille. (Hledám své brýle.)
-
finden – najít → Hast du deinen Schlüssel gefunden? (Našel jsi klíč?)
-
stellen – postavit → Stell das Glas hierher! (Postav sklenici sem!)
-
verstehen – rozumět → Verstehst du diese Regel? (Rozumíš tomuto pravidlu?)
-
gefallen – líbit se → Der Film gefällt mir. (Ten film se mi líbí.)
-
passen – hodit se, sedět → Der Termin passt gut. (Termín se hodí.)
-
schenken – darovat → Ich schenke dir ein Buch. (Daruji ti knihu.)
-
kaufen – koupit → Ich kaufe Brot beim Bäcker. (Kupuji chléb u pekaře.)
-
zahlen – platit → Ich zahle bar. (Platím v hotovosti.)
-
vergessen – zapomenout → Vergiss den Schirm nicht! (Nezapomeň deštník!)
-
nehmen – vzít → Nimm einen Apfel! (Vezmi si jablko!)
-
probieren – zkusit, ochutnat → Probier mal den Kuchen! (Ochutnej dort!)
-
wünschen – přát si → Ich wünsche dir viel Glück. (Přeji ti hodně štěstí.)
-
ändern – změnit → Ich ändere meine Meinung. (Měním svůj názor.)
-
antworten – odpovědět → Bitte antworte schnell. (Prosím odpověz rychle.)
-
dauern – trvat → Der Film dauert zwei Stunden. (Film trvá dvě hodiny.)
-
schmecken – chutnat → Die Suppe schmeckt gut. (Polévka chutná dobře.)
-
ankommen – dorazit → Der Zug kommt um 18 Uhr an. (Vlak přijíždí v 18 hodin.)
-
abholen – vyzvednout → Ich hole dich ab. (Vyzvednu tě.)
-
aussehen – vypadat → Du siehst müde aus. (Vypadáš unaveně.)
-
mitnehmen – vzít s sebou → Ich nehme einen Regenschirm mit. (Budu mít s sebou deštník.)
-
aussteigen – vystoupit → Ich steige an der nächsten Haltestelle aus. (Vystupuji na příští zastávce.)
-
einsteigen – nastoupit → Bitte steigen Sie ein! (Nastupte prosím!)
-
umsteigen – přestoupit → Ich muss in Berlin umsteigen. (Musím přestoupit v Berlíně.)
-
vorstellen – představit → Ich möchte dir meine Freundin vorstellen. (Chci ti představit svou přítelkyni.)
-
erklären – vysvětlit → Kannst du mir das erklären? (Můžeš mi to vysvětlit?)
-
verglichen – porovnat → Wir vergleichen die Preise. (Porovnáváme ceny.)
-
beantworten – zodpovědět → Ich beantworte deine Frage später. (Odpovím ti později.)
-
besichtigen – navštívit (památku) → Wir besichtigen das Schloss. (Navštěvujeme zámek.)
-
empfehlen – doporučit → Ich empfehle dir dieses Restaurant. (Doporučuji ti tuhle restauraci.)
-
erreichen – dosáhnout → Du kannst mich jederzeit erreichen. (Můžeš mě kdykoli zastihnout.)
-
genießen – užít si → Ich genieße den Urlaub. (Užívám si dovolenou.)
-
reparieren – opravit → Er repariert das Fahrrad. (Opravuje kolo.)
-
sparen – šetřit → Ich spare Geld für ein Auto. (Šetřím na auto.)
-
bezahlen – zaplatit → Ich bezahle die Rechnung. (Zaplatím účet.)
-
vermieten – pronajmout → Er vermietet die Wohnung. (Pronajímá byt.)
-
umziehen – přestěhovat se → Wir ziehen nächste Woche um. (Příští týden se stěhujeme.)
-
putzen – čistit → Ich putze meine Schuhe. (Čistím si boty.)
-
aufstehen – vstát → Ich stehe um sechs Uhr auf. (Vstávám v šest hodin.)
-
einkaufen – nakupovat → Ich kaufe im Supermarkt ein. (Nakupuji v supermarketu.)
-
aufmachen – otevřít → Mach bitte das Fenster auf. (Otevři prosím okno.)
-
zumachen – zavřít → Kannst du die Tür zumachen? (Můžeš zavřít dveře?)
-
fernsehen – dívat se na televizi → Ich sehe abends fern. (Večer se dívám na televizi.)
-
ausgehen – vyjít si, jít ven → Wir gehen heute Abend aus. (Dnes večer jdeme ven.)
-
zurückkommen – vrátit se → Ich komme morgen zurück. (Vrátím se zítra.)
-
mitbringen – přinést s sebou → Bring bitte Brot mit! (Přines prosím chleba!)
-
mitfahren – jet s někým → Kann ich mitfahren? (Můžu jet s tebou?)
-
aufhören – přestat → Hör bitte auf zu reden! (Přestaň prosím mluvit!)
-
anziehen – obléknout → Ich ziehe mir eine Jacke an. (Oblékám si bundu.)
-
ausziehen – svléknout → Er zieht die Schuhe aus. (Sundává si boty.)
-
mitkommen – jít s někým → Kommst du mit ins Kino? (Půjdeš s námi do kina?)
-
aufpassen – dávat pozor → Pass gut auf! (Dávej dobrý pozor!)
-
zurückgeben – vrátit → Ich gebe das Buch zurück. (Vrátím knihu.)
-
stattfinden – konat se → Das Konzert findet morgen statt. (Koncert se koná zítra.)
-
teilnehmen – zúčastnit se → Ich nehme am Kurs teil. (Účastním se kurzu.)
-
nachdenken – přemýšlet → Ich muss darüber nachdenken. (Musím o tom přemýšlet.)
-
ausfüllen – vyplnit → Bitte füllen Sie das Formular aus. (Vyplňte prosím formulář.)
-
abschließen – uzavřít → Ich schließe die Tür ab. (Zamykám dveře.)
-
aufwachen – probudit se → Ich wache jeden Tag um 7 Uhr auf. (Každý den se probouzím v 7.)
-
aussteigen – vystoupit → Ich steige an der letzten Haltestelle aus. (Vystupuji na poslední zastávce.)
-
einladen – pozvat → Ich lade dich zum Abendessen ein. (Zvu tě na večeři.)
-
vorbereiten – připravit → Ich bereite das Frühstück vor. (Připravuji snídani.)
-
zurechtkommen – zvládnout, poradit si → Ich komme gut alleine zurecht. (Dobře si poradím sám.)
-
abhängen – záviset → Das hängt vom Wetter ab. (To závisí na počasí.)
-
einfallen – napadnout → Mir fällt nichts ein. (Nic mě nenapadá.)
-
zuhören – poslouchat → Hör gut zu! (Poslouchej pozorně!)
-
ausschalten – vypnout → Schalte bitte den Fernseher aus. (Vypni prosím televizi.)
-
einschalten – zapnout → Ich schalte das Licht ein. (Zapínám světlo.)
-
anzünden – zapálit → Er zündet eine Kerze an. (Zapaluje svíčku.)
-
ausmachen – domluvit se, vypnout → Wir machen einen Termin aus. (Domluvíme si schůzku.)
-
mitteilen – sdělit → Er teilt uns die Neuigkeiten mit. (Sděluje nám novinky.)
-
vorhaben – mít v plánu → Was hast du heute vor? (Co máš dnes v plánu?)
-
aufnehmen – nahrát, přijmout → Die Schule nimmt neue Schüler auf. (Škola přijímá nové žáky.)
-
durchführen – uskutečnit → Wir führen ein Experiment durch. (Provádíme experiment.)
-
nachschauen – podívat se → Ich schaue im Kalender nach. (Podívám se do kalendáře.)
-
zubereiten – připravit (jídlo) → Sie bereitet das Abendessen zu. (Připravuje večeři.)
-
ausprobieren – vyzkoušet → Ich probiere das neue Rezept aus. (Zkouším nový recept.)
-
abreisen – odjet → Wir reisen morgen ab. (Odjíždíme zítra.)
-
zurückfahren – jet zpět → Wir fahren am Sonntag zurück. (Vracíme se v neděli.)
-
nachfragen – doptat se → Ich frage nochmal nach. (Ještě se zeptám.)
-
abfahren – odjet → Der Bus fährt in fünf Minuten ab. (Autobus odjíždí za pět minut.)
-
anklopfen – zaklepat → Klopf bitte an! (Zaklepej prosím!)
-
aufmachen – otevřít → Mach das Geschenk auf! (Otevři dárek!)
-
zumachen – zavřít → Bitte mach das Fenster zu! (Zavři prosím okno!)
-
feststellen – zjistit → Ich stelle fest, dass das falsch war. (Zjistil jsem, že to bylo špatně.)
-
nachlesen – dohledat → Ich lese das im Wörterbuch nach. (Dohledám si to ve slovníku.)
-
zurückrufen – zavolat zpět → Ich rufe später zurück. (Zavolám zpět později.)
-
nachsehen – zkontrolovat → Ich sehe schnell nach. (Rychle se podívám.)
-
ausreichen – stačit → Das reicht für heute. (To dnes stačí.)
-
weggehen – odejít → Ich gehe jetzt weg. (Odcházím teď.)
-
vorlesen – předčítat → Ich lese den Kindern vor. (Čtu dětem nahlas.)
-
mitarbeiten – spolupracovat → Wir arbeiten am Projekt mit. (Spolupracujeme na projektu.)
-
nachfragen – přeptat se → Kann ich noch mal nachfragen? (Mohu se ještě přeptat?)
-
weitermachen – pokračovat → Mach bitte weiter! (Pokračuj prosím!)
-
wiederholen – zopakovat → Kannst du das bitte wiederholen? (Můžeš to prosím zopakovat?)
-
zurückgehen – vrátit se → Wir gehen jetzt zurück. (Vracíme se.)
-
ausziehen – vystěhovat se → Ich ziehe nächste Woche aus. (Příští týden se stěhuji.)
-
einschlafen – usnout → Ich schlafe schnell ein. (Rychle usínám.)
-
nachfragen – informovat se → Ich frage beim Lehrer nach. (Ptám se učitele.)
-
wiederkommen – vrátit se → Komm bitte bald wieder! (Brzy se vrať!)
-
abgeben – odevzdat → Ich gebe die Arbeit morgen ab. (Zítra odevzdám práci.)
-
zurückbringen – přinést zpět → Ich bringe das Buch zurück. (Vrátím knihu.)
-
ankommen – dorazit → Wir sind gestern angekommen. (Dorazili jsme včera.)
-
abholen – vyzvednout → Er holt mich vom Bahnhof ab. (Vyzvedne mě na nádraží.)
-
führen – vést → Er führt das Team sehr gut. (Vede tým velmi dobře.)
-
erreichen – dosáhnout → Sie hat ihr Ziel erreicht. (Dosáhla svého cíle.)
-
nutzen – využít → Wir nutzen die Zeit sinnvoll. (Využíváme čas smysluplně.)
-
erinnern – vzpomenout si → Ich erinnere mich nicht daran. (Nevzpomínám si na to.)
-
sorgen – starat se → Ich sorge für meine Familie. (Starám se o svou rodinu.)
-
betreffen – týkat se → Das betrifft uns alle. (To se týká nás všech.)
-
entwickeln – vyvíjet → Die Firma entwickelt neue Produkte. (Firma vyvíjí nové produkty.)
-
versuchen – zkusit → Versuch es noch einmal! (Zkus to ještě jednou!)
-
erlauben – dovolit → Ich erlaube dir, später zu kommen. (Dovoluji ti přijít později.)
-
verbessern – zlepšit → Er möchte seine Noten verbessern. (Chce si zlepšit známky.)
-
verstehen – rozumět → Ich verstehe die Frage nicht. (Nerozumím otázce.)
-
erleben – zažít → Wir haben viel erlebt. (Zažili jsme hodně.)
-
gehören – patřit → Das gehört mir. (To patří mně.)
-
erreichen – dosáhnout → Du kannst mich per E-Mail erreichen. (Můžeš mě zastihnout e-mailem.)
-
bestellen – objednat → Ich bestelle eine Pizza. (Objednávám pizzu.)
-
liefern – doručit → Wir liefern auch am Wochenende. (Doručujeme i o víkendu.)
-
zeigen – ukázat → Zeig mir bitte den Weg. (Ukaž mi prosím cestu.)
-
drucken – tisknout → Ich drucke das Dokument aus. (Tisknu dokument.)
-
entwickeln – rozvíjet → Kinder entwickeln sich schnell. (Děti se rychle rozvíjejí.)
-
verbinden – spojit → Ich verbinde Sie mit der Zentrale. (Spojuji vás s centrálou.)
-
verkaufen – prodávat → Sie verkauft ihr Auto. (Prodává své auto.)
-
klingen – znít → Das klingt gut. (To zní dobře.)
-
beenden – ukončit → Wir beenden das Gespräch. (Ukončujeme rozhovor.)
-
entstehen – vzniknout → Ein neues Problem ist entstanden. (Vznikl nový problém.)
-
empfinden – cítit → Ich empfinde Freude. (Cítím radost.)
-
übernehmen – převzít → Ich übernehme die Verantwortung. (Přebírám odpovědnost.)
-
vermeiden – vyhnout se → Wir wollen Streit vermeiden. (Chceme se vyhnout hádce.)
-
gelten – platit (být platný) → Das gilt nicht für dich. (To pro tebe neplatí.)
-
verlieren – ztratit → Ich habe meinen Schlüssel verloren. (Ztratil jsem klíč.)
-
annehmen – přijmout → Ich nehme die Einladung an. (Přijímám pozvání.)
-
ändern – změnit → Wir müssen den Plan ändern. (Musíme změnit plán.)
-
erkennen – rozpoznat → Ich erkenne ihn kaum wieder. (Téměř ho nepoznávám.)
-
entdecken – objevit → Wir haben einen Fehler entdeckt. (Objevili jsme chybu.)
-
beschreiben – popsat → Kannst du den Täter beschreiben? (Můžeš popsat pachatele?)
-
messen – měřit → Ich messe die Temperatur. (Měřím teplotu.)
-
lösen – vyřešit → Wir lösen das Problem gemeinsam. (Vyřešíme problém společně.)
-
bewerten – ohodnotit → Der Lehrer bewertet den Test. (Učitel hodnotí test.)
-
planen – plánovat → Wir planen eine Reise. (Plánujeme cestu.)
-
unterstützen – podpořit → Ich unterstütze dich dabei. (Podpořím tě v tom.)
-
vorstellen – představit si → Ich kann mir das nicht vorstellen. (Nedokážu si to představit.)
-
bedeuten – znamenat → Was bedeutet dieses Wort? (Co znamená tohle slovo?)
-
sich freuen – těšit se → Ich freue mich auf den Urlaub. (Těším se na dovolenou.)
-
besuchen – navštívit → Wir besuchen unsere Großeltern. (Navštěvujeme prarodiče.)
-
erreichen – dostihnout → Der Bus ist noch erreichbar. (Autobus je ještě dosažitelný.)
-
auswählen – vybrat → Wähle das richtige Wort aus. (Vyber správné slovo.)
-
akzeptieren – akceptovat → Ich akzeptiere deine Meinung. (Akceptuji tvůj názor.)
-
ablehnen – odmítnout → Ich lehne das Angebot ab. (Odmítám tu nabídku.)
-
berichten – informovat → Er berichtet von der Reise. (Informuje o cestě.)
-
zustimmen – souhlasit → Ich stimme dir zu. (Souhlasím s tebou.)
-
wählen – volit → Wir wählen einen neuen Präsidenten. (Volíme nového prezidenta.)
-
sich erinnern – vzpomenout si → Erinnerst du dich an mich? (Vzpomínáš si na mě?)
-
berücksichtigen – zohlednit → Wir berücksichtigen alle Meinungen. (Zohledňujeme všechny názory.)
-
empfehlen – doporučit → Was kannst du mir empfehlen? (Co mi můžeš doporučit?)
-
berühren – dotknout se → Bitte nichts berühren! (Prosím, ničeho se nedotýkat!)
-
reagieren – reagovat → Er reagiert schnell auf Kritik. (Reaguje rychle na kritiku.)
-
entfernen – odstranit → Ich entferne den Fleck. (Odstraňuji skvrnu.)
-
vergleichen – porovnat → Wir vergleichen zwei Produkte. (Porovnáváme dva produkty.)
-
übersetzen – překládat → Ich übersetze den Text ins Deutsche. (Překládám text do němčiny.)
-
sichern – zajistit → Wir sichern die Daten täglich. (Zajišťujeme data denně.)
-
begründen – odůvodnit → Begründe deine Meinung. (Odůvodni svůj názor.)
-
überprüfen – zkontrolovat → Ich überprüfe deine Lösung. (Zkontroluji tvé řešení.)
-
erhöhen – zvýšit → Die Firma erhöht die Preise. (Firma zvyšuje ceny.)
-
reduzieren – snížit → Wir reduzieren die Kosten. (Snižujeme náklady.)
-
sich anmelden – přihlásit se → Ich melde mich zum Kurs an. (Hlásím se na kurz.)
-
aussteigen – vystoupit → Steig an der nächsten Haltestelle aus. (Vystup na další zastávce.)
-
eintragen – zapsat → Trag dich bitte in die Liste ein. (Zapiš se prosím na seznam.)
-
speichern – uložit → Ich speichere die Datei. (Ukládám soubor.)
-
auswählen – zvolit → Wähle eine Option aus. (Zvol jednu možnost.)
-
sich entscheiden – rozhodnout se → Ich entscheide mich für das rote Kleid. (Rozhoduji se pro červené šaty.)
-
abbiegen – odbočit → Bieg an der Kreuzung rechts ab. (Odboč vpravo na křižovatce.)
-
parken – zaparkovat → Ich parke vor dem Haus. (Parkuji před domem.)
-
starten – začít, odstartovat → Das Auto startet nicht. (Auto nenastartuje.)
-
landen – přistát → Das Flugzeug landet pünktlich. (Letadlo přistává včas.)
-
verlängern – prodloužit → Ich verlängere meinen Urlaub. (Prodlužuji si dovolenou.)
-
absagen – zrušit → Ich sage den Termin ab. (Ruším schůzku.)
-
zunehmen – přibrat → Ich habe zwei Kilo zugenommen. (Přibral jsem dvě kila.)
-
abnehmen – zhubnout → Sie hat viel abgenommen. (Hodně zhubla.)
-
wiegen – vážit → Das Paket wiegt 5 Kilo. (Balík váží 5 kilo.)
-
sich fühlen – cítit se → Ich fühle mich krank. (Cítím se nemocný.)
-
untersuchen – vyšetřit → Der Arzt untersucht mich. (Lékař mě vyšetřuje.)
-
behandeln – léčit → Er behandelt den Patienten. (Léčí pacienta.)
-
heilen – uzdravit → Zeit heilt alle Wunden. (Čas hojí všechny rány.)
-
impfen – očkovat → Ich lasse mich impfen. (Nechám se očkovat.)
-
operieren – operovat → Der Arzt operiert das Knie. (Lékař operuje koleno.)
-
bluten – krvácet → Deine Nase blutet. (Teče ti krev z nosu.)
-
wehtun – bolet → Mein Kopf tut weh. (Bolí mě hlava.)
-
niesen – kýchat → Ich muss ständig niesen. (Musím neustále kýchat.)
-
husten – kašlat → Er hustet stark. (Hodně kašle.)
-
atmen – dýchat → Atme tief durch! (Zhluboka se nadechni!)
-
sich erkälten – nachladit se → Ich habe mich erkältet. (Nachladil jsem se.)
-
sterben – zemřít → Sein Opa ist gestorben. (Jeho dědeček zemřel.)
-
leben – žít → Sie lebt in Berlin. (Žije v Berlíně.)
-
gebären – porodit → Sie hat ein Kind geboren. (Porodila dítě.)
-
aufwachsen – vyrůst → Ich bin in Prag aufgewachsen. (Vyrůstal jsem v Praze.)
-
heiraten – oženit se / vdát se → Er hat seine Freundin geheiratet. (Vzal si svou přítelkyni.)
-
sich scheiden lassen – rozvést se → Sie lassen sich scheiden. (Rozvádějí se.)
-
sich verlieben – zamilovat se → Ich habe mich verliebt. (Zamiloval jsem se.)
-
lieben – milovat → Ich liebe dich. (Miluji tě.)
-
hassen – nenávidět → Er hasst Lügen. (Nenávidí lži.)
300. mögen – mít rád → Ich mag Schokolade. (Mám rád čokoládu.)
1000 německých slovíček pdf
-
sein – být → Ich bin müde. (Jsem unavený.)
-
haben – mít → Wir haben Zeit. (Máme čas.)
-
werden – stát se → Er wird Arzt. (Stane se lékařem.)
-
können – moci, umět → Ich kann Deutsch sprechen. (Umím mluvit německy.)
-
müssen – muset → Du musst lernen. (Musíš se učit.)
-
sagen – říci → Er sagt die Wahrheit. (Říká pravdu.)
-
machen – dělat → Was machst du? (Co děláš?)
-
geben – dát → Gib mir das Buch! (Dej mi tu knihu!)
-
kommen – přijít → Sie kommt morgen. (Přijde zítra.)
-
gehen – jít → Wir gehen ins Kino. (Jdeme do kina.)
-
wissen – vědět → Ich weiß es nicht. (Nevím to.)
-
sehen – vidět → Ich sehe den Film. (Vidím ten film.)
-
lassen – nechat → Lass mich in Ruhe! (Nech mě na pokoji!)
-
stehen – stát → Das Buch steht im Regal. (Kniha stojí na polici.)
-
finden – najít → Ich finde meinen Schlüssel nicht. (Nemohu najít klíč.)
-
bleiben – zůstat → Sie bleibt zu Hause. (Zůstává doma.)
-
liegen – ležet → Das Handy liegt auf dem Tisch. (Mobil leží na stole.)
-
heißen – jmenovat se → Wie heißt du? (Jak se jmenuješ?)
-
denken – myslet → Ich denke oft an dich. (Často na tebe myslím.)
-
nehmen – vzít → Nimm das Geld! (Vezmi ty peníze!)
-
tun – dělat (čin) → Was tust du? (Co děláš?)
-
dürfen – smět → Du darfst nicht rauchen. (Nesmíš kouřit.)
-
glauben – věřit, myslet si → Ich glaube dir. (Věřím ti.)
-
halten – držet → Halte meine Hand! (Drž mě za ruku!)
-
nennen – nazývat → Man nennt ihn „der Große“. (Říká se mu „Veliký“.)
-
mögen – mít rád → Ich mag Schokolade. (Mám rád čokoládu.)
-
zeigen – ukázat → Zeig mir dein Zimmer. (Ukaž mi svůj pokoj.)
-
führen – vést → Er führt die Gruppe. (Vede skupinu.)
-
sprechen – mluvit → Sprich bitte langsamer. (Mluv prosím pomaleji.)
-
bringen – přinést → Ich bringe das Essen. (Přinesu jídlo.)
-
leben – žít → Sie lebt in Berlin. (Žije v Berlíně.)
-
fahren – jet → Wir fahren nach Prag. (Jedeme do Prahy.)
-
meinen – myslet si → Was meinst du? (Co si myslíš?)
-
fragen – ptát se → Ich frage den Lehrer. (Ptám se učitele.)
-
kennen – znát → Ich kenne ihn gut. (Znám ho dobře.)
-
gelten – platit → Das gilt nicht. (To neplatí.)
-
stellen – postavit → Stell die Flasche auf den Tisch! (Postav láhev na stůl!)
-
spielen – hrát → Die Kinder spielen draußen. (Děti si hrají venku.)
-
arbeiten – pracovat → Ich arbeite heute lange. (Dnes pracuji dlouho.)
-
brauchen – potřebovat → Ich brauche Hilfe. (Potřebuji pomoc.)
-
folgen – následovat → Folge mir! (Následuj mě!)
-
lernen – učit se → Ich lerne Deutsch. (Učím se německy.)
-
bestehen – obstát, trvat → Ich habe die Prüfung bestanden. (Udělala jsem zkoušku.)
-
verstehen – rozumět → Ich verstehe dich nicht. (Nerozumím ti.)
-
setzen – posadit → Setz dich! (Posaď se!)
-
beginnen – začít → Der Film beginnt um acht. (Film začíná v osm.)
-
erzählen – vyprávět → Er erzählt eine Geschichte. (Vypráví příběh.)
-
versuchen – zkusit → Versuch es noch einmal! (Zkus to znovu!)
-
schreiben – psát → Ich schreibe einen Brief. (Píšu dopis.)
-
laufen – běžet → Ich laufe gern im Park. (Rád běhám v parku.)
-
helfen – pomoci → Kannst du mir helfen? (Můžeš mi pomoci?)
-
bekommen – dostat → Ich bekomme viele E-Mails. (Dostávám hodně e-mailů.)
-
beginnen – začít → Wir beginnen um neun Uhr. (Začínáme v devět hodin.)
-
erzählen – vyprávět → Er erzählt gern Geschichten. (Rád vypráví příběhy.)
-
versuchen – zkusit → Versuch dein Bestes! (Zkus to co nejlépe!)
-
schließen – zavřít → Bitte schließ die Tür. (Zavři prosím dveře.)
-
erklären – vysvětlit → Er erklärt die Aufgabe. (Vysvětluje úkol.)
-
entscheiden – rozhodnout → Ich entscheide mich später. (Rozhodnu se později.)
-
entwickeln – vyvíjet → Die Firma entwickelt Software. (Firma vyvíjí software.)
-
tragen – nosit → Sie trägt ein rotes Kleid. (Nosí červené šaty.)
-
lesen – číst → Ich lese gern Bücher. (Rád čtu knihy.)
-
verlieren – ztratit → Ich habe meinen Schlüssel verloren. (Ztratil jsem klíč.)
-
vergessen – zapomenout → Ich habe den Termin vergessen. (Zapomněl jsem na schůzku.)
-
gewinnen – vyhrát → Wir wollen das Spiel gewinnen. (Chceme vyhrát zápas.)
-
bedeuten – znamenat → Was bedeutet dieses Wort? (Co znamená tohle slovo?)
-
erhalten – obdržet → Ich habe eine Nachricht erhalten. (Dostal jsem zprávu.)
-
verbessern – zlepšit → Ich möchte mein Deutsch verbessern. (Chci si zlepšit němčinu.)
-
verglichen – porovnat → Man kann die Preise vergleichen. (Můžeš porovnat ceny.)
-
erreichen – dosáhnout → Du kannst mich per E-Mail erreichen. (Můžeš mě zastihnout e-mailem.)
-
sitzen – sedět → Wir sitzen im Garten. (Sedíme na zahradě.)
-
laufen – běžet → Er läuft jeden Morgen. (Každé ráno běhá.)
-
fühlen – cítit → Ich fühle mich gut. (Cítím se dobře.)
-
scheinen – svítit, zdát se → Die Sonne scheint. (Slunce svítí.)
-
bieten – nabídnout → Die Firma bietet viele Produkte. (Firma nabízí mnoho produktů.)
-
schicken – poslat → Ich schicke dir eine E-Mail. (Pošlu ti e-mail.)
-
arbeiten – pracovat → Er arbeitet in einer Bank. (Pracuje v bance.)
-
erlauben – dovolit → Ich erlaube es dir. (Dovoluji ti to.)
-
warten – čekat → Wir warten auf den Bus. (Čekáme na autobus.)
-
reisen – cestovat → Ich reise gern ins Ausland. (Rád cestuji do zahraničí.)
-
verbringen – strávit → Wir verbringen den Sommer am Meer. (Strávíme léto u moře.)
-
entstehen – vzniknout → Das Problem entstand gestern. (Problém vznikl včera.)
-
erinnern – vzpomenout si → Ich erinnere mich nicht. (Nevzpomínám si.)
-
erkennen – rozpoznat → Ich erkenne ihn sofort. (Ihned ho poznám.)
-
verstehen – rozumět → Sie versteht die Aufgabe nicht. (Nerozumí úkolu.)
-
zeigen – ukázat → Ich zeige dir den Weg. (Ukážu ti cestu.)
-
besuchen – navštívit → Wir besuchen unsere Großeltern. (Navštívíme prarodiče.)
-
erreichen – dosáhnout → Sie hat ihr Ziel erreicht. (Dosáhla svého cíle.)
-
leben – žít → Ich lebe in Wien. (Žiji ve Vídni.)
-
ändern – změnit → Ich möchte mein Leben ändern. (Chci změnit svůj život.)
-
kochen – vařit → Meine Mutter kocht gern. (Moje máma ráda vaří.)
-
öffnen – otevřít → Kannst du das Fenster öffnen? (Můžeš otevřít okno?)
-
schlafen – spát → Ich schlafe acht Stunden. (Spím osm hodin.)
-
anrufen – zavolat → Ruf mich später an! (Zavolej mi později!)
-
bauen – stavět → Wir bauen ein Haus. (Stavíme dům.)
-
verkaufen – prodávat → Sie verkauft Obst auf dem Markt. (Prodává ovoce na trhu.)
-
mieten – pronajmout → Ich miete eine Wohnung. (Pronajímám si byt.)
-
suchen – hledat → Ich suche meine Brille. (Hledám své brýle.)
-
finden – najít → Hast du deinen Schlüssel gefunden? (Našel jsi klíč?)
-
stellen – postavit → Stell das Glas hierher! (Postav sklenici sem!)
-
verstehen – rozumět → Verstehst du diese Regel? (Rozumíš tomuto pravidlu?)
-
gefallen – líbit se → Der Film gefällt mir. (Ten film se mi líbí.)
-
passen – hodit se, sedět → Der Termin passt gut. (Termín se hodí.)
-
schenken – darovat → Ich schenke dir ein Buch. (Daruji ti knihu.)
-
kaufen – koupit → Ich kaufe Brot beim Bäcker. (Kupuji chléb u pekaře.)
-
zahlen – platit → Ich zahle bar. (Platím v hotovosti.)
-
vergessen – zapomenout → Vergiss den Schirm nicht! (Nezapomeň deštník!)
-
nehmen – vzít → Nimm einen Apfel! (Vezmi si jablko!)
-
probieren – zkusit, ochutnat → Probier mal den Kuchen! (Ochutnej dort!)
-
wünschen – přát si → Ich wünsche dir viel Glück. (Přeji ti hodně štěstí.)
-
ändern – změnit → Ich ändere meine Meinung. (Měním svůj názor.)
-
antworten – odpovědět → Bitte antworte schnell. (Prosím odpověz rychle.)
-
dauern – trvat → Der Film dauert zwei Stunden. (Film trvá dvě hodiny.)
-
schmecken – chutnat → Die Suppe schmeckt gut. (Polévka chutná dobře.)
-
ankommen – dorazit → Der Zug kommt um 18 Uhr an. (Vlak přijíždí v 18 hodin.)
-
abholen – vyzvednout → Ich hole dich ab. (Vyzvednu tě.)
-
aussehen – vypadat → Du siehst müde aus. (Vypadáš unaveně.)
-
mitnehmen – vzít s sebou → Ich nehme einen Regenschirm mit. (Budu mít s sebou deštník.)
-
aussteigen – vystoupit → Ich steige an der nächsten Haltestelle aus. (Vystupuji na příští zastávce.)
-
einsteigen – nastoupit → Bitte steigen Sie ein! (Nastupte prosím!)
-
umsteigen – přestoupit → Ich muss in Berlin umsteigen. (Musím přestoupit v Berlíně.)
-
vorstellen – představit → Ich möchte dir meine Freundin vorstellen. (Chci ti představit svou přítelkyni.)
-
erklären – vysvětlit → Kannst du mir das erklären? (Můžeš mi to vysvětlit?)
-
verglichen – porovnat → Wir vergleichen die Preise. (Porovnáváme ceny.)
-
beantworten – zodpovědět → Ich beantworte deine Frage später. (Odpovím ti později.)
-
besichtigen – navštívit (památku) → Wir besichtigen das Schloss. (Navštěvujeme zámek.)
-
empfehlen – doporučit → Ich empfehle dir dieses Restaurant. (Doporučuji ti tuhle restauraci.)
-
erreichen – dosáhnout → Du kannst mich jederzeit erreichen. (Můžeš mě kdykoli zastihnout.)
-
genießen – užít si → Ich genieße den Urlaub. (Užívám si dovolenou.)
-
reparieren – opravit → Er repariert das Fahrrad. (Opravuje kolo.)
-
sparen – šetřit → Ich spare Geld für ein Auto. (Šetřím na auto.)
-
bezahlen – zaplatit → Ich bezahle die Rechnung. (Zaplatím účet.)
-
vermieten – pronajmout → Er vermietet die Wohnung. (Pronajímá byt.)
-
umziehen – přestěhovat se → Wir ziehen nächste Woche um. (Příští týden se stěhujeme.)
-
putzen – čistit → Ich putze meine Schuhe. (Čistím si boty.)
-
aufstehen – vstát → Ich stehe um sechs Uhr auf. (Vstávám v šest hodin.)
-
einkaufen – nakupovat → Ich kaufe im Supermarkt ein. (Nakupuji v supermarketu.)
-
aufmachen – otevřít → Mach bitte das Fenster auf. (Otevři prosím okno.)
-
zumachen – zavřít → Kannst du die Tür zumachen? (Můžeš zavřít dveře?)
-
fernsehen – dívat se na televizi → Ich sehe abends fern. (Večer se dívám na televizi.)
-
ausgehen – vyjít si, jít ven → Wir gehen heute Abend aus. (Dnes večer jdeme ven.)
-
zurückkommen – vrátit se → Ich komme morgen zurück. (Vrátím se zítra.)
-
mitbringen – přinést s sebou → Bring bitte Brot mit! (Přines prosím chleba!)
-
mitfahren – jet s někým → Kann ich mitfahren? (Můžu jet s tebou?)
-
aufhören – přestat → Hör bitte auf zu reden! (Přestaň prosím mluvit!)
-
anziehen – obléknout → Ich ziehe mir eine Jacke an. (Oblékám si bundu.)
-
ausziehen – svléknout → Er zieht die Schuhe aus. (Sundává si boty.)
-
mitkommen – jít s někým → Kommst du mit ins Kino? (Půjdeš s námi do kina?)
-
aufpassen – dávat pozor → Pass gut auf! (Dávej dobrý pozor!)
-
zurückgeben – vrátit → Ich gebe das Buch zurück. (Vrátím knihu.)
-
stattfinden – konat se → Das Konzert findet morgen statt. (Koncert se koná zítra.)
-
teilnehmen – zúčastnit se → Ich nehme am Kurs teil. (Účastním se kurzu.)
-
nachdenken – přemýšlet → Ich muss darüber nachdenken. (Musím o tom přemýšlet.)
-
ausfüllen – vyplnit → Bitte füllen Sie das Formular aus. (Vyplňte prosím formulář.)
-
abschließen – uzavřít → Ich schließe die Tür ab. (Zamykám dveře.)
-
aufwachen – probudit se → Ich wache jeden Tag um 7 Uhr auf. (Každý den se probouzím v 7.)
-
aussteigen – vystoupit → Ich steige an der letzten Haltestelle aus. (Vystupuji na poslední zastávce.)
-
einladen – pozvat → Ich lade dich zum Abendessen ein. (Zvu tě na večeři.)
-
vorbereiten – připravit → Ich bereite das Frühstück vor. (Připravuji snídani.)
-
zurechtkommen – zvládnout, poradit si → Ich komme gut alleine zurecht. (Dobře si poradím sám.)
-
abhängen – záviset → Das hängt vom Wetter ab. (To závisí na počasí.)
-
einfallen – napadnout → Mir fällt nichts ein. (Nic mě nenapadá.)
-
zuhören – poslouchat → Hör gut zu! (Poslouchej pozorně!)
-
ausschalten – vypnout → Schalte bitte den Fernseher aus. (Vypni prosím televizi.)
-
einschalten – zapnout → Ich schalte das Licht ein. (Zapínám světlo.)
-
anzünden – zapálit → Er zündet eine Kerze an. (Zapaluje svíčku.)
-
ausmachen – domluvit se, vypnout → Wir machen einen Termin aus. (Domluvíme si schůzku.)
-
mitteilen – sdělit → Er teilt uns die Neuigkeiten mit. (Sděluje nám novinky.)
-
vorhaben – mít v plánu → Was hast du heute vor? (Co máš dnes v plánu?)
-
aufnehmen – nahrát, přijmout → Die Schule nimmt neue Schüler auf. (Škola přijímá nové žáky.)
-
durchführen – uskutečnit → Wir führen ein Experiment durch. (Provádíme experiment.)
-
nachschauen – podívat se → Ich schaue im Kalender nach. (Podívám se do kalendáře.)
-
zubereiten – připravit (jídlo) → Sie bereitet das Abendessen zu. (Připravuje večeři.)
-
ausprobieren – vyzkoušet → Ich probiere das neue Rezept aus. (Zkouším nový recept.)
-
abreisen – odjet → Wir reisen morgen ab. (Odjíždíme zítra.)
-
zurückfahren – jet zpět → Wir fahren am Sonntag zurück. (Vracíme se v neděli.)
-
nachfragen – doptat se → Ich frage nochmal nach. (Ještě se zeptám.)
-
abfahren – odjet → Der Bus fährt in fünf Minuten ab. (Autobus odjíždí za pět minut.)
-
anklopfen – zaklepat → Klopf bitte an! (Zaklepej prosím!)
-
aufmachen – otevřít → Mach das Geschenk auf! (Otevři dárek!)
-
zumachen – zavřít → Bitte mach das Fenster zu! (Zavři prosím okno!)
-
feststellen – zjistit → Ich stelle fest, dass das falsch war. (Zjistil jsem, že to bylo špatně.)
-
nachlesen – dohledat → Ich lese das im Wörterbuch nach. (Dohledám si to ve slovníku.)
-
zurückrufen – zavolat zpět → Ich rufe später zurück. (Zavolám zpět později.)
-
nachsehen – zkontrolovat → Ich sehe schnell nach. (Rychle se podívám.)
-
ausreichen – stačit → Das reicht für heute. (To dnes stačí.)
-
weggehen – odejít → Ich gehe jetzt weg. (Odcházím teď.)
-
vorlesen – předčítat → Ich lese den Kindern vor. (Čtu dětem nahlas.)
-
mitarbeiten – spolupracovat → Wir arbeiten am Projekt mit. (Spolupracujeme na projektu.)
-
nachfragen – přeptat se → Kann ich noch mal nachfragen? (Mohu se ještě přeptat?)
-
weitermachen – pokračovat → Mach bitte weiter! (Pokračuj prosím!)
-
wiederholen – zopakovat → Kannst du das bitte wiederholen? (Můžeš to prosím zopakovat?)
-
zurückgehen – vrátit se → Wir gehen jetzt zurück. (Vracíme se.)
-
ausziehen – vystěhovat se → Ich ziehe nächste Woche aus. (Příští týden se stěhuji.)
-
einschlafen – usnout → Ich schlafe schnell ein. (Rychle usínám.)
-
nachfragen – informovat se → Ich frage beim Lehrer nach. (Ptám se učitele.)
-
wiederkommen – vrátit se → Komm bitte bald wieder! (Brzy se vrať!)
-
abgeben – odevzdat → Ich gebe die Arbeit morgen ab. (Zítra odevzdám práci.)
-
zurückbringen – přinést zpět → Ich bringe das Buch zurück. (Vrátím knihu.)
-
ankommen – dorazit → Wir sind gestern angekommen. (Dorazili jsme včera.)
-
abholen – vyzvednout → Er holt mich vom Bahnhof ab. (Vyzvedne mě na nádraží.)
-
führen – vést → Er führt das Team sehr gut. (Vede tým velmi dobře.)
-
erreichen – dosáhnout → Sie hat ihr Ziel erreicht. (Dosáhla svého cíle.)
-
nutzen – využít → Wir nutzen die Zeit sinnvoll. (Využíváme čas smysluplně.)
-
erinnern – vzpomenout si → Ich erinnere mich nicht daran. (Nevzpomínám si na to.)
-
sorgen – starat se → Ich sorge für meine Familie. (Starám se o svou rodinu.)
-
betreffen – týkat se → Das betrifft uns alle. (To se týká nás všech.)
-
entwickeln – vyvíjet → Die Firma entwickelt neue Produkte. (Firma vyvíjí nové produkty.)
-
versuchen – zkusit → Versuch es noch einmal! (Zkus to ještě jednou!)
-
erlauben – dovolit → Ich erlaube dir, später zu kommen. (Dovoluji ti přijít později.)
-
verbessern – zlepšit → Er möchte seine Noten verbessern. (Chce si zlepšit známky.)
-
verstehen – rozumět → Ich verstehe die Frage nicht. (Nerozumím otázce.)
-
erleben – zažít → Wir haben viel erlebt. (Zažili jsme hodně.)
-
gehören – patřit → Das gehört mir. (To patří mně.)
-
erreichen – dosáhnout → Du kannst mich per E-Mail erreichen. (Můžeš mě zastihnout e-mailem.)
-
bestellen – objednat → Ich bestelle eine Pizza. (Objednávám pizzu.)
-
liefern – doručit → Wir liefern auch am Wochenende. (Doručujeme i o víkendu.)
-
zeigen – ukázat → Zeig mir bitte den Weg. (Ukaž mi prosím cestu.)
-
drucken – tisknout → Ich drucke das Dokument aus. (Tisknu dokument.)
-
entwickeln – rozvíjet → Kinder entwickeln sich schnell. (Děti se rychle rozvíjejí.)
-
verbinden – spojit → Ich verbinde Sie mit der Zentrale. (Spojuji vás s centrálou.)
-
verkaufen – prodávat → Sie verkauft ihr Auto. (Prodává své auto.)
-
klingen – znít → Das klingt gut. (To zní dobře.)
-
beenden – ukončit → Wir beenden das Gespräch. (Ukončujeme rozhovor.)
-
entstehen – vzniknout → Ein neues Problem ist entstanden. (Vznikl nový problém.)
-
empfinden – cítit → Ich empfinde Freude. (Cítím radost.)
-
übernehmen – převzít → Ich übernehme die Verantwortung. (Přebírám odpovědnost.)
-
vermeiden – vyhnout se → Wir wollen Streit vermeiden. (Chceme se vyhnout hádce.)
-
gelten – platit (být platný) → Das gilt nicht für dich. (To pro tebe neplatí.)
-
verlieren – ztratit → Ich habe meinen Schlüssel verloren. (Ztratil jsem klíč.)
-
annehmen – přijmout → Ich nehme die Einladung an. (Přijímám pozvání.)
-
ändern – změnit → Wir müssen den Plan ändern. (Musíme změnit plán.)
-
erkennen – rozpoznat → Ich erkenne ihn kaum wieder. (Téměř ho nepoznávám.)
-
entdecken – objevit → Wir haben einen Fehler entdeckt. (Objevili jsme chybu.)
-
beschreiben – popsat → Kannst du den Täter beschreiben? (Můžeš popsat pachatele?)
-
messen – měřit → Ich messe die Temperatur. (Měřím teplotu.)
-
lösen – vyřešit → Wir lösen das Problem gemeinsam. (Vyřešíme problém společně.)
-
bewerten – ohodnotit → Der Lehrer bewertet den Test. (Učitel hodnotí test.)
-
planen – plánovat → Wir planen eine Reise. (Plánujeme cestu.)
-
unterstützen – podpořit → Ich unterstütze dich dabei. (Podpořím tě v tom.)
-
vorstellen – představit si → Ich kann mir das nicht vorstellen. (Nedokážu si to představit.)
-
bedeuten – znamenat → Was bedeutet dieses Wort? (Co znamená tohle slovo?)
-
sich freuen – těšit se → Ich freue mich auf den Urlaub. (Těším se na dovolenou.)
-
besuchen – navštívit → Wir besuchen unsere Großeltern. (Navštěvujeme prarodiče.)
-
erreichen – dostihnout → Der Bus ist noch erreichbar. (Autobus je ještě dosažitelný.)
-
auswählen – vybrat → Wähle das richtige Wort aus. (Vyber správné slovo.)
-
akzeptieren – akceptovat → Ich akzeptiere deine Meinung. (Akceptuji tvůj názor.)
-
ablehnen – odmítnout → Ich lehne das Angebot ab. (Odmítám tu nabídku.)
-
berichten – informovat → Er berichtet von der Reise. (Informuje o cestě.)
-
zustimmen – souhlasit → Ich stimme dir zu. (Souhlasím s tebou.)
-
wählen – volit → Wir wählen einen neuen Präsidenten. (Volíme nového prezidenta.)
-
sich erinnern – vzpomenout si → Erinnerst du dich an mich? (Vzpomínáš si na mě?)
-
berücksichtigen – zohlednit → Wir berücksichtigen alle Meinungen. (Zohledňujeme všechny názory.)
-
empfehlen – doporučit → Was kannst du mir empfehlen? (Co mi můžeš doporučit?)
-
berühren – dotknout se → Bitte nichts berühren! (Prosím, ničeho se nedotýkat!)
-
reagieren – reagovat → Er reagiert schnell auf Kritik. (Reaguje rychle na kritiku.)
-
entfernen – odstranit → Ich entferne den Fleck. (Odstraňuji skvrnu.)
-
vergleichen – porovnat → Wir vergleichen zwei Produkte. (Porovnáváme dva produkty.)
-
übersetzen – překládat → Ich übersetze den Text ins Deutsche. (Překládám text do němčiny.)
-
sichern – zajistit → Wir sichern die Daten täglich. (Zajišťujeme data denně.)
-
begründen – odůvodnit → Begründe deine Meinung. (Odůvodni svůj názor.)
-
überprüfen – zkontrolovat → Ich überprüfe deine Lösung. (Zkontroluji tvé řešení.)
-
erhöhen – zvýšit → Die Firma erhöht die Preise. (Firma zvyšuje ceny.)
-
reduzieren – snížit → Wir reduzieren die Kosten. (Snižujeme náklady.)
-
sich anmelden – přihlásit se → Ich melde mich zum Kurs an. (Hlásím se na kurz.)
-
aussteigen – vystoupit → Steig an der nächsten Haltestelle aus. (Vystup na další zastávce.)
-
eintragen – zapsat → Trag dich bitte in die Liste ein. (Zapiš se prosím na seznam.)
-
speichern – uložit → Ich speichere die Datei. (Ukládám soubor.)
-
auswählen – zvolit → Wähle eine Option aus. (Zvol jednu možnost.)
-
sich entscheiden – rozhodnout se → Ich entscheide mich für das rote Kleid. (Rozhoduji se pro červené šaty.)
-
abbiegen – odbočit → Bieg an der Kreuzung rechts ab. (Odboč vpravo na křižovatce.)
-
parken – zaparkovat → Ich parke vor dem Haus. (Parkuji před domem.)
-
starten – začít, odstartovat → Das Auto startet nicht. (Auto nenastartuje.)
-
landen – přistát → Das Flugzeug landet pünktlich. (Letadlo přistává včas.)
-
verlängern – prodloužit → Ich verlängere meinen Urlaub. (Prodlužuji si dovolenou.)
-
absagen – zrušit → Ich sage den Termin ab. (Ruším schůzku.)
-
zunehmen – přibrat → Ich habe zwei Kilo zugenommen. (Přibral jsem dvě kila.)
-
abnehmen – zhubnout → Sie hat viel abgenommen. (Hodně zhubla.)
-
wiegen – vážit → Das Paket wiegt 5 Kilo. (Balík váží 5 kilo.)
-
sich fühlen – cítit se → Ich fühle mich krank. (Cítím se nemocný.)
-
untersuchen – vyšetřit → Der Arzt untersucht mich. (Lékař mě vyšetřuje.)
-
behandeln – léčit → Er behandelt den Patienten. (Léčí pacienta.)
-
heilen – uzdravit → Zeit heilt alle Wunden. (Čas hojí všechny rány.)
-
impfen – očkovat → Ich lasse mich impfen. (Nechám se očkovat.)
-
operieren – operovat → Der Arzt operiert das Knie. (Lékař operuje koleno.)
-
bluten – krvácet → Deine Nase blutet. (Teče ti krev z nosu.)
-
wehtun – bolet → Mein Kopf tut weh. (Bolí mě hlava.)
-
niesen – kýchat → Ich muss ständig niesen. (Musím neustále kýchat.)
-
husten – kašlat → Er hustet stark. (Hodně kašle.)
-
atmen – dýchat → Atme tief durch! (Zhluboka se nadechni!)
-
sich erkälten – nachladit se → Ich habe mich erkältet. (Nachladil jsem se.)
-
sterben – zemřít → Sein Opa ist gestorben. (Jeho dědeček zemřel.)
-
leben – žít → Sie lebt in Berlin. (Žije v Berlíně.)
-
gebären – porodit → Sie hat ein Kind geboren. (Porodila dítě.)
-
aufwachsen – vyrůst → Ich bin in Prag aufgewachsen. (Vyrůstal jsem v Praze.)
-
heiraten – oženit se / vdát se → Er hat seine Freundin geheiratet. (Vzal si svou přítelkyni.)
-
sich scheiden lassen – rozvést se → Sie lassen sich scheiden. (Rozvádějí se.)
-
sich verlieben – zamilovat se → Ich habe mich verliebt. (Zamiloval jsem se.)
-
lieben – milovat → Ich liebe dich. (Miluji tě.)
-
hassen – nenávidět → Er hasst Lügen. (Nenávidí lži.)
-
mögen – mít rád → Ich mag Schokolade. (Mám rád čokoládu.)
-
der Mensch – člověk → Jeder Mensch ist einzigartig. (Každý člověk je jedinečný.)
-
die Zeit – čas → Ich habe keine Zeit. (Nemám žádný čas.)
-
der Tag – den → Heute ist ein schöner Tag. (Dnes je krásný den.)
-
die Woche – týden → Die Woche beginnt am Montag. (Ten týden začíná v pondělí.)
-
der Monat – měsíc → Der Januar ist der erste Monat. (Leden je první měsíc.)
-
das Jahr – rok → Ich war ein Jahr in Deutschland. (Byl jsem jeden rok v Německu.)
-
die Stunde – hodina → Der Film dauert zwei Stunden. (Film trvá dvě hodiny.)
-
die Minute – minuta → Ich brauche nur fünf Minuten. (Potřebuji jen pět minut.)
-
die Sekunde – sekunda → Eine Sekunde bitte! (Jednu sekundu, prosím!)
-
der Morgen – ráno → Der Morgen ist kalt. (To ráno je chladné.)
-
der Abend – večer → Ich liebe den ruhigen Abend. (Miluji klidný večer.)
-
die Nacht – noc → In der Nacht ist es still. (V noci je ticho.)
-
der Name – jméno → Mein Name ist Anna. (Mé jméno je Anna.)
-
die Familie – rodina → Meine Familie ist groß. (Moje rodina je velká.)
-
die Mutter – matka → Meine Mutter kocht gern. (Moje matka ráda vaří.)
-
der Vater – otec → Mein Vater arbeitet viel. (Můj otec hodně pracuje.)
-
die Eltern – rodiče → Meine Eltern wohnen in Brno. (Moji rodiče bydlí v Brně.)
-
der Bruder – bratr → Mein Bruder ist jünger als ich. (Můj bratr je mladší než já.)
-
die Schwester – sestra → Ich habe eine Schwester. (Mám jednu sestru.)
-
das Kind – dítě → Das Kind spielt draußen. (To dítě si hraje venku.)
-
der Sohn – syn → Mein Sohn geht zur Schule. (Můj syn chodí do školy.)
-
die Tochter – dcera → Seine Tochter studiert Medizin. (Jeho dcera studuje medicínu.)
-
die Freunde – přátelé → Ich treffe meine Freunde am Wochenende. (Setkávám se s mými přáteli o víkendu.)
-
der Freund – kamarád / přítel → Peter ist mein bester Freund. (Peter je můj nejlepší kamarád / přítel.)
-
die Freundin – kamarádka / přítelkyně → Sie ist meine Freundin. (Ona je moje kamarádka / přítelkyně.)
-
die Schule – škola → Die Schule beginnt um acht Uhr. (Škola začíná v osm hodin.)
-
der Lehrer – učitel → Der Lehrer erklärt die Aufgabe. (Ten učitel vysvětluje úkol.)
-
die Lehrerin – učitelka → Die Lehrerin ist sehr nett. (Ta učitelka je velmi milá.)
-
der Schüler – žák → Der Schüler schreibt die Hausaufgabe. (Ten žák píše domácí úkol.)
-
die Schülerin – žákyně → Die Schülerin liest ein Buch. (Ta žákyně čte knihu.)
-
die Klasse – třída → Unsere Klasse hat 20 Schüler. (Naše třída má 20 žáků.)
-
das Fach – předmět → Mein Lieblingsfach ist Deutsch. (Můj oblíbený předmět je němčina.)
-
die Aufgabe – úkol → Die Aufgabe ist schwierig. (Ten úkol je obtížný.)
-
die Hausaufgabe – domácí úkol → Ich mache meine Hausaufgaben später. (Udělám své domácí úkoly později.)
-
das Buch – kniha → Ich lese ein spannendes Buch. (Čtu napínavou knihu.)
-
das Heft – sešit → Schreib das bitte ins Heft. (Napiš to prosím do sešitu.)
-
der Stift – tužka / propiska → Ich brauche einen Stift. (Potřebuji tužku / propisku.)
-
das Papier – papír → Gib mir ein Blatt Papier. (Dej mi jeden list papíru.)
-
der Tisch – stůl → Der Tisch ist rund. (Ten stůl je kulatý.)
-
der Stuhl – židle → Der Stuhl ist bequem. (Ta židle je pohodlná.)
-
das Fenster – okno → Das Fenster ist offen. (To okno je otevřené.)
-
die Tür – dveře → Die Tür ist geschlossen. (Ty dveře jsou zavřené.)
-
das Zimmer – pokoj → Mein Zimmer ist klein, aber gemütlich. (Můj pokoj je malý, ale útulný.)
-
die Wohnung – byt → Unsere Wohnung hat drei Zimmer. (Náš byt má tři pokoje.)
-
das Haus – dům → Wir wohnen in einem Haus. (Bydlíme v domě.)
-
die Straße – ulice → Unsere Straße ist sehr ruhig. (Naše ulice je velmi klidná.)
-
die Stadt – město → Prag ist eine schöne Stadt. (Praha je krásné město.)
-
das Dorf – vesnice → Ich komme aus einem kleinen Dorf. (Pocházím z malé vesnice.)
-
der Ort – místo → Das ist ein schöner Ort. (To je hezké místo.)
-
das Land – země / venkov → Deutschland ist ein großes Land. (Německo je velká země.)
-
die Welt – svět → Die Welt ist bunt. (Svět je barevný.)
-
der Weg – cesta → Welcher Weg führt zum Bahnhof? (Která cesta vede na nádraží?)
-
die Richtung – směr → Gehen Sie in diese Richtung. (Jděte tímto směrem.)
-
die Arbeit – práce → Ich habe viel Arbeit. (Mám hodně práce.)
-
der Job – práce (neformálně) → Er sucht einen neuen Job. (Hledá novou práci.)
-
der Beruf – povolání → Mein Beruf ist Lehrer. (Mé povolání je učitel.)
-
der Kollege – kolega → Mein Kollege ist sehr hilfsbereit. (Můj kolega je velmi ochotný.)
-
die Kollegin – kolegyně → Meine Kollegin ist krank. (Moje kolegyně je nemocná.)
-
die Firma – firma → Ich arbeite in einer großen Firma. (Pracuji ve velké firmě.)
-
das Büro – kancelář → Ich sitze im Büro. (Sedím v kanceláři.)
-
der Chef – šéf → Mein Chef ist sehr streng. (Můj šéf je velmi přísný.)
-
die Chefin – šéfová → Unsere Chefin ist freundlich. (Naše šéfová je přátelská.)
-
der Termin – schůzka → Ich habe einen Termin beim Arzt. (Mám schůzku u lékaře.)
-
das Gespräch – rozhovor → Das Gespräch war interessant. (Ten rozhovor byl zajímavý.)
-
das Telefon – telefon → Das Telefon klingelt. (Telefon zvoní.)
-
die E-Mail – e-mail → Ich schreibe eine E-Mail. (Píšu e-mail.)
-
der Computer – počítač → Mein Computer ist neu. (Můj počítač je nový.)
-
der Bildschirm – obrazovka → Der Bildschirm ist zu hell. (Ta obrazovka je příliš světlá.)
-
die Tastatur – klávesnice → Die Tastatur funktioniert nicht. (Ta klávesnice nefunguje.)
-
die Maus – myš → Wo ist die Maus? (Kde je ta myš?)
-
das Internet – internet → Ich suche es im Internet. (Hledám to na internetu.)
-
die Webseite – webová stránka → Die Webseite lädt langsam. (Ta webová stránka se načítá pomalu.)
-
das Passwort – heslo → Ich habe mein Passwort vergessen. (Zapomněl jsem své heslo.)
-
die Datei – soubor → Ich speichere die Datei. (Ukládám ten soubor.)
-
der Drucker – tiskárna → Der Drucker ist kaputt. (Ta tiskárna je rozbitá.)
-
die Technik – technika → Technik interessiert mich sehr. (Technika mě velmi zajímá.)
-
das Auto – auto → Mein Auto ist schnell. (Mé auto je rychlé.)
-
der Bus – autobus → Der Bus kommt in zehn Minuten. (Autobus přijede za deset minut.)
-
die Bahn – vlak → Ich fahre mit der Bahn. (Jedu vlakem.)
-
das Flugzeug – letadlo → Das Flugzeug fliegt nach Berlin. (To letadlo letí do Berlína.)
-
das Fahrrad – kolo → Ich fahre gern Fahrrad. (Rád jezdím na kole.)
-
der Fahrer – řidič → Der Fahrer ist müde. (Ten řidič je unavený.)
-
die Fahrerin – řidička → Die Fahrerin ist vorsichtig. (Ta řidička je opatrná.)
-
die Haltestelle – zastávka → Die Haltestelle ist gleich da vorn. (Ta zastávka je hned tam vpředu.)
-
die Richtung – směr → In welche Richtung fahren wir? (V jakém směru jedeme?)
-
die Karte – mapa / lístek → Ich kaufe eine Fahrkarte. (Kupují jízdenku.)
-
der Plan – plán → Der Plan ist gut. (Ten plán je dobrý.)
-
das Ziel – cíl → Unser Ziel ist Hamburg. (Naším cílem je Hamburk.)
-
der Urlaub – dovolená → Ich brauche Urlaub! (Potřebuji dovolenou!)
-
die Reise – cesta → Die Reise dauert vier Stunden. (Ta cesta trvá čtyři hodiny.)
-
das Hotel – hotel → Wir übernachten im Hotel. (Přespáváme v hotelu.)
-
das Zimmer – pokoj → Unser Zimmer ist im dritten Stock. (Náš pokoj je ve třetím patře.)
-
die Rezeption – recepce → Die Rezeption ist rund um die Uhr besetzt. (Recepce je obsazena nonstop.)
-
der Schlüssel – klíč → Ich habe meinen Schlüssel verloren. (Ztratil jsem svůj klíč.)
-
der Gast – host → Wir haben Gäste eingeladen. (Pozvali jsme hosty.)
-
die Reservierung – rezervace → Ich habe eine Reservierung auf meinen Namen. (Mám rezervaci na své jméno.)
-
das Gepäck – zavazadla → Mein Gepäck ist schwer. (Můj zavazadla jsou těžká.)
-
der Koffer – kufr → Ich packe meinen Koffer. (Baluji svůj kufr.)
-
die Tasche – taška → Meine Tasche ist voll. (Moje taška je plná.)
-
die Kleidung – oblečení → Ich brauche neue Kleidung. (Potřebuji nové oblečení.)
-
die Größe – velikost → Welche Größe brauchst du? → Jakou velikost potřebuješ?
-
das Gewicht – váha → Sein Gewicht ist normal. → Jeho váha je normální.
-
die Farbe – barva → Welche Farbe gefällt dir? → Jaká barva se ti líbí?
-
das Material – materiál → Das Material ist sehr robust. → Ten materiál je velmi pevný.
-
die Form – tvar → Die Form ist rund. → Ten tvar je kulatý.
-
der Preis – cena → Der Preis ist zu hoch. → Ta cena je příliš vysoká.
-
der Einkauf – nákup → Ich mache heute den Einkauf. → Dnes dělám nákup.
-
das Geschäft – obchod → Das Geschäft ist geöffnet. → Ten obchod je otevřený.
-
der Laden – krám → Der Laden ist klein, aber fein. → Ten krám je malý, ale dobrý.
-
der Supermarkt – supermarket → Im Supermarkt gibt es alles. → V supermarketu je všechno.
-
der Markt – trh → Der Markt ist am Samstag. → Ten trh je v sobotu.
-
das Produkt – výrobek → Dieses Produkt ist beliebt. → Tento výrobek je oblíbený.
-
die Ware – zboží → Die Ware ist von guter Qualität. → To zboží je dobré kvality.
-
das Angebot – nabídka → Das ist ein gutes Angebot. → To je dobrá nabídka.
-
der Rabatt – sleva → Gibt es einen Rabatt? → Je tam nějaká sleva?
-
die Kasse – pokladna → Bitte zahlen Sie an der Kasse. → Zaplaťte, prosím, u pokladny.
-
der Verkäufer – prodavač → Der Verkäufer war sehr freundlich. → Ten prodavač byl velmi milý.
-
die Verkäuferin – prodavačka → Die Verkäuferin hilft mir gern. → Ta prodavačka mi ráda pomáhá.
-
der Kunde – zákazník → Der Kunde ist König. → Ten zákazník je král.
-
die Kundin – zákaznice → Die Kundin wartet schon. → Ta zákaznice už čeká.
-
die Rechnung – účet → Ich brauche eine Rechnung. → Potřebuji účet.
-
der Beleg – doklad → Haben Sie den Beleg noch? → Máte ještě ten doklad?
-
die Quittung – účtenka → Hier ist Ihre Quittung. → Tady je vaše účtenka.
-
das Geld – peníze → Ich habe kein Geld dabei. → Nemám u sebe žádné peníze.
-
der Euro – euro → Das kostet zehn Euro. → To stojí deset eur.
-
der Cent – cent → Das sind nur fünf Cent. → To je jen pět centů.
-
das Konto – účet → Ich habe ein neues Konto eröffnet. → Otevřel jsem nový účet.
-
die Bank – banka → Ich gehe zur Bank. → Jdu do banky.
-
die Karte – karta → Ich zahle mit Karte. → Platím kartou.
-
das Bargeld – hotovost → Ich habe nur Bargeld. → Mám jen hotovost.
-
die Münze – mince → Ich habe keine Münzen. → Nemám žádné mince.
-
der Schein – bankovka → Ich habe nur einen 20-Euro-Schein. → Mám jen 20 eurovou bankovku.
-
die Zahlung – platba → Die Zahlung ist erfolgt. → Platba byla provedena.
-
der Betrag – částka → Der Betrag stimmt. → Ta částka je správná.
-
die Schulden – dluhy → Ich habe keine Schulden. → Nemám žádné dluhy.
-
die Finanzen – finance → Sie kümmern sich um ihre Finanzen. → Starají se o své finance.
-
der Lohn – mzda → Der Lohn ist fair. → Ta mzda je spravedlivá.
-
das Gehalt – plat → Mein Gehalt wird monatlich ausgezahlt. → Můj plat se vyplácí měsíčně.
-
der Vertrag – smlouva → Ich habe einen neuen Vertrag unterschrieben. → Podepsal jsem novou smlouvu.
-
das Formular – formulář → Füllen Sie bitte das Formular aus. → Vyplňte prosím ten formulář.
-
die Unterschrift – podpis → Ich brauche Ihre Unterschrift. → Potřebuji váš podpis.
-
das Datum – datum → Welches Datum haben wir heute? → Jaké je dnes datum?
-
der Kalender – kalendář → Ich schreibe es in den Kalender. → Zapíšu to do kalendáře.
-
der Feiertag – svátek → Weihnachten ist ein Feiertag. → Vánoce jsou svátek.
-
das Fest – oslava → Wir feiern ein großes Fest. → Oslavujeme velkou oslavu.
-
die Party – večírek → Die Party war toll. → Ten večírek byl skvělý.
-
das Geschenk – dárek → Ich habe ein Geschenk für dich. → Mám pro tebe dárek.
-
die Einladung – pozvánka → Danke für die Einladung. → Děkuji za pozvánku.
-
der Gast – host → Wir erwarten viele Gäste. → Očekáváme mnoho hostů.
-
der Geburtstag – narozeniny → Ich habe im Mai Geburtstag. → Mám v květnu narozeniny.
-
das Alter – věk → Er fragt nach meinem Alter. → Ptá se na můj věk.
-
das Leben – život → Das Leben ist schön. → Život je krásný.
-
der Tod – smrt → Der Tod gehört zum Leben. → Smrt patří k životu.
-
die Gesundheit – zdraví → Gesundheit ist das Wichtigste. → Zdraví je to nejdůležitější.
-
die Krankheit – nemoc → Sie leidet an einer Krankheit. → Trpí nějakou nemocí.
-
der Arzt – lékař → Ich gehe zum Arzt. → Jdu k lékaři.
-
die Ärztin – lékařka → Die Ärztin hilft mir. → Ta lékařka mi pomáhá.
-
das Krankenhaus – nemocnice → Er liegt im Krankenhaus. → Leží v nemocnici.
-
die Klinik – klinika → Sie arbeitet in einer Klinik. → Pracuje v klinice.
-
die Praxis – ordinace → Die Praxis ist geschlossen. → Ordinace je zavřená.
-
das Medikament – lék → Ich brauche ein Medikament. → Potřebuji lék.
-
die Tablette – tableta → Nimm eine Tablette! → Vezmi si tabletu!
-
das Rezept – recept (na lék) → Der Arzt schreibt ein Rezept. → Lékař píše recept.
-
die Apotheke – lékárna → Ich hole das in der Apotheke. → Vyřídím to v lékárně.
-
die Hilfe – pomoc → Ich brauche Hilfe! → Potřebuji pomoc!
-
der Notfall – nouzový případ → Im Notfall rufen Sie 112. → V nouzovém případě volejte 112.
-
der Schmerz – bolest → Ich habe starke Schmerzen. → Mám silné bolesti.
-
die Untersuchung – vyšetření → Die Untersuchung war gründlich. → Vyšetření bylo důkladné.
-
die Behandlung – léčba → Die Behandlung dauert zwei Wochen. → Léčba trvá dva týdny.
-
die Operation – operace → Die Operation war erfolgreich. → Operace byla úspěšná.
-
die Pflege – péče → Die Pflegekräfte sind sehr nett. → Ošetřovatelé jsou velmi milí.
-
die Versicherung – pojištění → Ich habe eine gute Versicherung. → Mám dobré pojištění.
-
die Ernährung – výživa → Gesunde Ernährung ist wichtig. → Zdravá výživa je důležitá.
-
das Essen – jídlo → Das Essen schmeckt gut. → To jídlo chutná dobře.
-
das Trinken – pití → Trinken ist lebenswichtig. → Pití je životně důležité.
-
das Frühstück – snídaně → Ich esse gern ein großes Frühstück. → Rád snídám velkou snídani.
-
das Mittagessen – oběd → Das Mittagessen ist um 12 Uhr. → Oběd je v 12 hodin.
-
das Abendessen – večeře → Wir essen gemeinsam Abendessen. → Společně jíme večeři.
-
die Mahlzeit – jídlo (denní) → Welche Mahlzeit ist die wichtigste? → Které denní jídlo je nejdůležitější?
-
das Gericht – jídlo / pokrm → Mein Lieblingsgericht ist Gulasch. → Můj oblíbený pokrm je guláš.
-
die Speise – pokrm → Die Speise ist typisch deutsch. → Ten pokrm je typicky německý.
-
das Getränk – nápoj → Ich bestelle ein Getränk. → Objednám si nápoj.
-
der Kaffee – káva → Ich trinke morgens Kaffee. → Ráno piji kávu.
-
der Tee – čaj → Abends trinke ich gern Tee. → Večer rád piji čaj.
-
das Wasser – voda → Ich trinke viel Wasser. → Piji hodně vody.
-
die Milch – mléko → Milch ist gesund. → Mléko je zdravé.
-
der Saft – džus → Ich nehme einen Apfelsaft. → Dám si jablečný džus.
-
das Bier – pivo → Ein Bier, bitte! → Jedno pivo, prosím!
-
der Wein – víno → Weißwein oder Rotwein? → Bílé nebo červené víno?
-
das Brot – chléb → Ich kaufe frisches Brot. → Kupuju čerstvý chléb.
-
die Butter – máslo → Ich esse Brot mit Butter. → Jím chléb s máslem.
-
der Käse – sýr → Ich mag keinen Käse. → Nemám rád sýr.
-
die Wurst – klobása → Die Wurst ist sehr würzig. → Ta klobása je velmi kořeněná.
-
das Fleisch – maso → Ich esse gern Fleisch. → Rád jím maso.
-
das Gemüse – zelenina → Gemüse ist gesund. → Zelenina je zdravá.
-
das Obst – ovoce → Obst enthält viele Vitamine. → Ovoce obsahuje hodně vitamínů.
-
der Apfel – jablko → Ich esse jeden Tag einen Apfel. → Jím každý den jedno jablko.
-
die Banane – banán → Die Banane ist reif. → Ten banán je zralý.
-
die Orange – pomeranč → Die Orange ist süß. → Ten pomeranč je sladký.
-
die Traube – hroznové víno → Die Trauben schmecken lecker. → Hrozny chutnají skvěle
-
gut – dobrý → Das Essen ist gut. (Jídlo je dobré.)
-
schlecht – špatný → Das Wetter ist schlecht. (Počasí je špatné.)
-
groß – velký → Der Hund ist groß. (Ten pes je velký.)
-
klein – malý → Mein Zimmer ist klein. (Můj pokoj je malý.)
-
lang – dlouhý → Der Film war lang. (Ten film byl dlouhý.)
-
kurz – krátký → Die Pause war kurz. (Přestávka byla krátká.)
-
neu – nový → Ich habe ein neues Handy. (Mám nový mobil.)
-
alt – starý → Mein Auto ist alt. (Moje auto je staré.)
-
jung – mladý → Sie ist noch jung. (Ona je ještě mladá.)
-
alt (Person) – starý (člověk) → Mein Opa ist alt. (Můj dědeček je starý.)
-
schnell – rychlý → Der Zug ist schnell. (Vlak je rychlý.)
-
langsam – pomalý → Er läuft langsam. (On běží pomalu.)
-
teuer – drahý → Das Kleid ist teuer. (Ty šaty jsou drahé.)
-
billig – levný → Das Buch war billig. (Ta kniha byla levná.)
-
schön – hezký → Du hast ein schönes Lächeln. (Máš hezký úsměv.)
-
hässlich – ošklivý → Das Bild ist hässlich. (Ten obraz je ošklivý.)
-
interessant – zajímavý → Der Film war interessant. (Ten film byl zajímavý.)
-
langweilig – nudný → Das Buch ist langweilig. (Ta kniha je nudná.)
-
einfach – jednoduchý → Die Aufgabe ist einfach. (Ten úkol je jednoduchý.)
-
schwierig – obtížný → Die Prüfung war schwierig. (Ta zkouška byla obtížná.)
-
leicht – lehký → Das Gepäck ist leicht. (To zavazadlo je lehké.)
-
schwer – těžký → Der Koffer ist schwer. (Ten kufr je těžký.)
-
voll – plný → Das Glas ist voll. (Ta sklenice je plná.)
-
leer – prázdný → Die Flasche ist leer. (Ta láhev je prázdná.)
-
glücklich – šťastný → Ich bin sehr glücklich. (Jsem velmi šťastný.)
-
traurig – smutný → Sie sieht traurig aus. (Vypadá smutně.)
-
gesund – zdravý → Er lebt gesund. (Žije zdravě.)
-
krank – nemocný → Ich bin krank. (Jsem nemocný.)
-
freundlich – přátelský → Die Verkäuferin ist freundlich. (Prodavačka je přátelská.)
-
unfreundlich – nepřátelský → Der Mann war unfreundlich. (Ten muž byl nepřátelský.)
-
nett – milý → Sie ist wirklich nett. (Ona je opravdu milá.)
-
sympathisch – sympatický → Er ist sympathisch. (Je sympatický.)
-
unsympathisch – nesympatický → Ich finde ihn unsympathisch. (Připadá mi nesympatický.)
-
ruhig – klidný → Es ist hier sehr ruhig. (Tady je velmi klidno.)
-
laut – hlučný → Die Musik ist zu laut. (Hudba je příliš hlučná.)
-
sauber – čistý → Das Zimmer ist sauber. (Pokoj je čistý.)
-
schmutzig – špinavý → Deine Hände sind schmutzig. (Tvé ruce jsou špinavé.)
-
heiß – horký → Der Kaffee ist heiß. (Káva je horká.)
-
kalt – studený → Das Wasser ist kalt. (Voda je studená.)
-
warm – teplý → Es ist heute warm draußen. (Dnes je venku teplo.)
-
cool – skvělý / „cool“ → Dein Outfit ist cool! (Tvůj outfit je cool!)
-
toll – úžasný → Das war ein toller Tag. (To byl úžasný den.)
-
blöd – hloupý → Was für eine blöde Idee! (To je ale hloupý nápad!)
-
dumm – hloupý → Ich habe eine dumme Frage. (Mám hloupou otázku.)
-
klug – chytrý → Er ist sehr klug. (Je velmi chytrý.)
-
intelligent – inteligentní → Sie ist intelligent und fleißig. (Je inteligentní a pilná.)
-
fleißig – pilný → Die Schülerin ist fleißig. (Ta žákyně je pilná.)
-
faul – líný → Ich bin heute faul. (Dnes jsem líný.)
-
stark – silný → Der Mann ist stark. (Ten muž je silný.)
-
schwach – slabý → Ich fühle mich schwach. (Cítím se slabý.)
-
arm – chudý → Die Familie ist arm. (Ta rodina je chudá.)
-
reich – bohatý → Sie ist sehr reich. (Ona je velmi bohatá.)
-
sicher – jistý, bezpečný → Ich bin mir sicher. (Jsem si jistý.)
-
unsicher – nejistý → Ich bin noch unsicher. (Jsem ještě nejistý.)
-
wichtig – důležitý → Die Frage ist wichtig. (Ta otázka je důležitá.)
-
unwichtig – nedůležitý → Das ist jetzt unwichtig. (To je teď nedůležité.)
-
möglich – možný → Alles ist möglich. (Všechno je možné.)
-
unmöglich – nemožný → Das ist unmöglich! (To je nemožné!)
-
bereit – připravený → Ich bin bereit. (Jsem připravený.)
-
fertig – hotový → Bist du fertig? (Jsi hotový?)
-
müde – unavený → Ich bin müde. (Jsem unavený.)
-
wach – vzhůru → Ich bin schon wach. (Už jsem vzhůru.)
-
hungrig – hladový → Ich bin sehr hungrig. (Jsem velmi hladový.)
-
durstig – žíznivý → Ich bin durstig. (Jsem žíznivý.)
-
satt – sytý → Ich bin schon satt. (Už jsem sytý.)
-
glatt – hladký, kluzký → Die Straße ist glatt. (Ta silnice je kluzká.)
-
rau – drsný → Seine Hände sind rau. (Jeho ruce jsou drsné.)
-
süß – sladký → Der Kuchen ist süß. (Koláč je sladký.)
-
sauer – kyselý → Die Zitrone ist sauer. (Citrón je kyselý.)
-
bitter – hořký → Der Kaffee ist bitter. (Káva je hořká.)
-
salzig – slaný → Die Suppe ist salzig. (Polévka je slaná.)
-
lecker – chutný → Das schmeckt lecker! (To chutná chutně!)
-
frisch – čerstvý → Das Brot ist frisch. (Chléb je čerstvý.)
-
alt (Essen) – starý (jídlo) → Das Fleisch ist alt. (To maso je staré.)
-
nass – mokrý → Meine Jacke ist nass. (Moje bunda je mokrà.)
-
trocken – suchý → Der Boden ist trocken. (Zem je suchá.)
-
offen – otevřený → Das Fenster ist offen. (Okno je otevřené.)
-
geschlossen – zavřený → Die Tür ist geschlossen. (Dveře jsou zavřené.)
-
hell – světlý → Das Zimmer ist hell. (Pokoj je světlý.)
-
dunkel – tmavý → Es wird dunkel draußen. (Venku se stmívá.)
-
schnell – rychle → Er fährt schnell. (Jede rychle.)
-
langsam – pomalu → Bitte sprich langsam! (Prosím, mluv pomalu!)
-
gern – rád → Ich lese gern Bücher. (Rád čtu knihy.)
-
nicht gern – nerad → Ich gehe nicht gern einkaufen. (Nerad chodím nakupovat.)
-
bald – brzy → Ich komme bald zurück. (Vrátím se brzy.)
-
spät – pozdě → Ich bin heute spät dran. (Dnes jdu pozdě.)
-
früh – brzy, časně → Ich stehe früh auf. (Vstávám brzy.)
-
immer – vždy → Ich bin immer pünktlich. (Jsem vždycky dochvilný.)
-
nie – nikdy → Ich rauche nie. (Nikdy nekouřím.)
-
oft – často → Ich gehe oft spazieren. (Často chodím na procházku.)
-
manchmal – někdy → Ich sehe sie manchmal. (Někdy ji vídám.)
-
selten – zřídka → Wir treffen uns selten. (Setkáváme se zřídka.)
-
jetzt – teď → Ich habe jetzt Zeit. (Mám teď čas.)
-
gleich – hned → Ich komme gleich. (Přijdu hned.)
-
heute – dnes → Heute ist schönes Wetter. (Dnes je hezké počasí.)
-
morgen – zítra → Ich rufe dich morgen an. (Zavolám ti zítra.)
-
gestern – včera → Gestern war ich krank. (Včera jsem byl nemocný.)
-
drinnen – uvnitř → Es ist warm drinnen. (Uvnitř je teplo.)
-
draußen – venku → Die Kinder spielen draußen. (Děti si hrají venku.)
-
überall – všude → Überall liegt Schnee. (Všude leží sníh.)
-
ich – já → Ich bin müde. (Jsem unavený.)
-
du – ty → Du bist nett. (Ty jsi milý.)
-
er – on → Er ist mein Freund. (On je můj přítel.)
-
sie – ona → Sie liest ein Buch. (Ona čte knihu.)
-
es – to (ono) → Es regnet heute. (Dnes prší.)
-
wir – my → Wir gehen ins Kino. (My jdeme do kina.)
-
ihr – vy (mn.č.) → Ihr seid eingeladen. (Vy jste pozvaní.)
-
sie – oni, ony → Sie spielen Fußball. (Oni hrají fotbal.)
-
Sie – Vy (vykání) → Haben Sie Zeit? (Máte čas?)
-
mein – můj → Das ist mein Auto. (To je moje auto.)
-
dein – tvůj → Ist das dein Buch? (Je to tvoje kniha?)
-
sein – jeho → Sein Hund ist groß. (Jeho pes je velký.)
-
ihr – její, jejich → Das ist ihr Haus. (To je její/jejich dům.)
-
unser – náš → Unser Lehrer ist nett. (Náš učitel je milý.)
-
euer – váš → Euer Zimmer ist schön. (Váš pokoj je hezký.)
-
dieser – tento → Dieser Stuhl ist bequem. (Tato židle je pohodlná.)
-
jener – tamten → Jener Mann ist mein Onkel. (Ten muž tam je můj strýc.)
-
man – člověk (obecně) → Man sagt, dass… (Říká se, že…)
-
wer – kdo → Wer kommt heute? (Kdo dnes přijde?)
-
was – co → Was machst du? (Co děláš?)
-
wo – kde → Wo bist du? (Kde jsi?)
-
wann – kdy → Wann beginnt der Film? (Kdy začíná ten film?)
-
warum – proč → Warum bist du traurig? (Proč jsi smutný?)
-
wie – jak → Wie heißt du? (Jak se jmenuješ?)
-
ob – zda → Ich weiß nicht, ob er kommt. (Nevím, zda přijde.)
-
und – a → Ich trinke Kaffee und Tee. (Piju kávu a čaj.)
-
oder – nebo → Willst du Tee oder Kaffee? (Chceš čaj nebo kávu?)
-
aber – ale → Ich mag das, aber es ist teuer. (Mám to rád, ale je to drahé.)
-
denn – protože → Ich bleibe, denn ich bin müde. (Zůstanu, protože jsem unavený.)
-
sondern – nýbrž → Nicht er, sondern sie ist da. (Ne on, nýbrž ona je tady.)
-
weil – protože → Ich gehe nicht, weil ich krank bin. (Nejdu, protože jsem nemocný.)
-
dass – že → Ich weiß, dass du kommst. (Vím, že přijdeš.)
-
wenn – když, jestliže → Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause. (Když prší, zůstanu doma.)
-
obwohl – ačkoliv → Obwohl es kalt ist, gehe ich spazieren. (Ačkoliv je zima, jdu na procházku.)
-
seit – od té doby, už → Ich wohne hier seit einem Jahr. (Bydlím tady už rok.)
-
bis – až do → Warte hier bis morgen. (Počkej tady až do zítra.)
-
nach – po, k → Nach der Arbeit gehe ich ins Kino. (Po práci jdu do kina.)
-
vor – před → Vor dem Haus steht ein Baum. (Před domem stojí strom.)
-
über – nad, o → Wir sprechen über das Wetter. (Mluvíme o počasí.)
-
unter – pod → Der Ball liegt unter dem Tisch. (Míč leží pod stolem.)
-
zwischen – mezi → Das Buch liegt zwischen den Stühlen. (Kniha leží mezi židlemi.)
-
gegen – proti → Ich bin gegen diese Idee. (Jsem proti tomuto nápadu.)
-
mit – s → Ich gehe mit meiner Freundin. (Jdu s mou přítelkyní.)
-
ohne – bez → Ich trinke Kaffee ohne Zucker. (Piji kávu bez cukru.)
-
für – pro → Das Geschenk ist für dich. (Ten dárek je pro tebe.)
-
von – od → Das ist ein Brief von meiner Mutter. (To je dopis od mé matky.)
-
aus – z (místo) → Ich komme aus Deutschland. (Pocházím z Německa.)
-
bei – u, při → Ich bin bei meinen Eltern. (Jsem u mých rodičů.)
-
durch – skrz → Wir gehen durch den Park. (Jdeme skrz park.)
-
gegenüber – naproti → Das Restaurant liegt gegenüber der Bank. (Restaurace je naproti bance.)
-
entlang – podél → Wir laufen den Fluss entlang. (Jdeme podél řeky.)
-
während – během → Während des Essens spricht man nicht. (Během jídla se nemluví.)
-
trotz – navzdory → Trotz des Regens gehen wir raus. (Navzdory dešti jdeme ven.)
-
wegen – kvůli → Wegen des Sturms bleibe ich zu Hause. (Kvůli bouři zůstávám doma.)
-
also – takže → Es regnet, also bleibe ich drin. (Prší, takže zůstávám uvnitř.)
-
doch – však, přece → Er kommt doch. (On přece přijde.)
-
schon – už → Ich habe das schon gemacht. (Už jsem to udělal.)
-
noch – ještě → Ich bin noch nicht fertig. (Ještě nejsem hotov.)
-
immer – vždy → Er ist immer pünktlich. (On je vždy přesný.)
-
nie – nikdy → Ich rauche nie. (Nikdy nekouřím.)
-
manchmal – někdy → Manchmal gehe ich spazieren. (Někdy jdu na procházku.)
-
oft – často → Ich besuche ihn oft. (Často ho navštěvuji.)
-
selten – zřídka → Wir treffen uns selten. (Setkáváme se zřídka.)
-
bald – brzy → Ich komme bald zurück. (Brzy se vrátím.)
-
gestern – včera → Gestern war ein schöner Tag. (Včera byl krásný den.)
-
heute – dnes → Heute ist Montag. (Dnes je pondělí.)
-
morgen – zítra → Morgen fahre ich weg. (Zítra odjíždím.)
-
später – později → Ich rufe dich später an. (Zavolám ti později.)
-
jetzt – teď → Ich habe jetzt keine Zeit. (Teď nemám čas.)
-
hier – tady → Hier ist dein Buch. (Tady je tvoje kniha.)
-
dort – tam → Dort ist die Schule. (Tam je škola.)
-
überall – všude → Überall ist Schnee. (Všude je sníh.)
-
nirgendwo – nikde → Ich finde mein Handy nirgendwo. (Nikde nenacházím svůj telefon.)
-
anders – jinak → Du machst das anders. (Děláš to jinak.)
-
gleich – stejný → Wir haben das gleiche Problem. (Máme stejné problémy.)
-
verschieden – různý → Sie haben verschiedene Meinungen. (Mají různé názory.)
-
selbst – sám → Ich mache das selbst. (Dělám to sám.)
-
alle – všichni → Alle sind eingeladen. (Všichni jsou pozvaní.)
-
jeder – každý → Jeder kann mitmachen. (Každý může přijít.)
-
manche – někteří → Manche Leute sind freundlich. (Někteří lidé jsou přátelští.)
-
einige – několik → Einige meiner Freunde sind hier. (Několik mých přátel je tady.)
-
viele – mnoho → Viele Menschen mögen Musik. (Mnoho lidí má rádo hudbu.)
-
wenige – málo → Wenige wissen die Antwort. (Málo kdo zná odpověď.)
-
mehr – více → Ich möchte mehr Kaffee. (Chci více kávy.)
-
weniger – méně → Weniger Zucker ist besser. (Méně cukru je lepší.)
-
erst – teprve → Ich bin erst 20 Jahre alt. (Je mi teprve 20 let.)
-
nur – jen → Ich habe nur fünf Euro. (Mám jen pět eur.)
-
auch – také → Ich komme auch. (Přijdu také.)
-
noch – ještě → Ich habe noch Hunger. (Mám ještě hlad.)
-
sogar – dokonce → Er hat sogar gesungen. (On dokonce zpíval.)
-
kaum – sotva → Ich kann kaum laufen. (Sotva můžu běžet.)
-
besser – lepší → Das ist besser so. (To je lepší tak.)
-
schlechter – horší → Heute ist das Wetter schlechter. (Dnes je počasí horší.)
-
fast – skoro → Ich habe fast nichts gegessen. (Skoro jsem nic nesnědl.)
-
genau – přesně → Das ist genau richtig. (To je přesně správné.)
-
vielleicht – možná → Vielleicht komme ich später. (Možná přijdu později.)
-
wirklich – opravdu → Das ist wirklich interessant. (To je opravdu zajímavé.)
-
bestimmt – určitě → Du schaffst das bestimmt. (Ty to určitě zvládneš.)
-
gerne – rád → Ich helfe dir gerne. (Rád ti pomůžu.)
-
bitte – prosím → Kannst du mir bitte helfen? (Můžeš mi, prosím, pomoci?)
Toto téma nemá žádný komentář. Vytvořte jej.