1000 německých slovíček pdf
Slovní zásoba je pro mě osobně tou nejdůležitější složkou jazyka. To platí ještě víc pro začátečníky. u nich je často problém prokousat se první tisícovkou slov. Práve ona první tisícovka německých slov nás dělí od toho, abychom se v jazyce mohli poposunout, abychom mohli dávat dohromady první německé věty. Prvních 1000 slovíček je proto v němčině nejdůležitějších.
Právě proto jsem vás sestavil seznam té první tisícovky německých slov, které z vás udělají hvězdu. Slovíček, kde každé jednotlivé stojí za to znát a které dělí začátečníky od pokročilějších. Běžte každému slovu tvrdě po krku. Každé má smysl. Každé se v jazyce používá a každé vám pomůže na cestě němčinou.
Přehled kategorií 1000 nejdůležitějších německých slovíček:
Slovesa: 1-300
Podstatná jména: 301-500
Přídavná jména: 501-600
Příslovce, předložky, zájmena: 601-1000
-
sein – být → Ich bin müde. (Jsem unavený.)
-
haben – mít → Wir haben Zeit. (Máme čas.)
-
werden – stát se → Er wird Arzt. (Stane se lékařem.)
-
können – moci, umět → Ich kann Deutsch sprechen. (Umím mluvit německy.)
-
müssen – muset → Du musst lernen. (Musíš se učit.)
-
sagen – říci → Er sagt die Wahrheit. (Říká pravdu.)
-
machen – dělat → Was machst du? (Co děláš?)
-
geben – dát → Gib mir das Buch! (Dej mi tu knihu!)
-
kommen – přijít → Sie kommt morgen. (Přijde zítra.)
-
gehen – jít → Wir gehen ins Kino. (Jdeme do kina.)
-
wissen – vědět → Ich weiß es nicht. (Nevím to.)
-
sehen – vidět → Ich sehe den Film. (Vidím ten film.)
-
lassen – nechat → Lass mich in Ruhe! (Nech mě na pokoji!)
-
stehen – stát → Das Buch steht im Regal. (Kniha stojí na polici.)
-
finden – najít → Ich finde meinen Schlüssel nicht. (Nemohu najít klíč.)
-
bleiben – zůstat → Sie bleibt zu Hause. (Zůstává doma.)
-
liegen – ležet → Das Handy liegt auf dem Tisch. (Mobil leží na stole.)
-
heißen – jmenovat se → Wie heißt du? (Jak se jmenuješ?)
-
denken – myslet → Ich denke oft an dich. (Často na tebe myslím.)
-
nehmen – vzít → Nimm das Geld! (Vezmi ty peníze!)
-
tun – dělat (čin) → Was tust du? (Co děláš?)
-
dürfen – smět → Du darfst nicht rauchen. (Nesmíš kouřit.)
-
glauben – věřit, myslet si → Ich glaube dir. (Věřím ti.)
-
halten – držet → Halte meine Hand! (Drž mě za ruku!)
-
nennen – nazývat → Man nennt ihn „der Große“. (Říká se mu „Veliký“.)
-
mögen – mít rád → Ich mag Schokolade. (Mám rád čokoládu.)
-
zeigen – ukázat → Zeig mir dein Zimmer. (Ukaž mi svůj pokoj.)
-
führen – vést → Er führt die Gruppe. (Vede skupinu.)
-
sprechen – mluvit → Sprich bitte langsamer. (Mluv prosím pomaleji.)
-
bringen – přinést → Ich bringe das Essen. (Přinesu jídlo.)
-
leben – žít → Sie lebt in Berlin. (Žije v Berlíně.)
-
fahren – jet → Wir fahren nach Prag. (Jedeme do Prahy.)
-
meinen – myslet si → Was meinst du? (Co si myslíš?)
-
fragen – ptát se → Ich frage den Lehrer. (Ptám se učitele.)
-
kennen – znát → Ich kenne ihn gut. (Znám ho dobře.)
-
gelten – platit → Das gilt nicht. (To neplatí.)
-
stellen – postavit → Stell die Flasche auf den Tisch! (Postav láhev na stůl!)
-
spielen – hrát → Die Kinder spielen draußen. (Děti si hrají venku.)
-
arbeiten – pracovat → Ich arbeite heute lange. (Dnes pracuji dlouho.)
-
brauchen – potřebovat → Ich brauche Hilfe. (Potřebuji pomoc.)
-
folgen – následovat → Folge mir! (Následuj mě!)
-
lernen – učit se → Ich lerne Deutsch. (Učím se německy.)
-
bestehen – obstát, trvat → Ich habe die Prüfung bestanden. (Udělala jsem zkoušku.)
-
verstehen – rozumět → Ich verstehe dich nicht. (Nerozumím ti.)
-
setzen – posadit → Setz dich! (Posaď se!)
-
beginnen – začít → Der Film beginnt um acht. (Film začíná v osm.)
-
erzählen – vyprávět → Er erzählt eine Geschichte. (Vypráví příběh.)
-
versuchen – zkusit → Versuch es noch einmal! (Zkus to znovu!)
-
schreiben – psát → Ich schreibe einen Brief. (Píšu dopis.)
-
laufen – běžet → Ich laufe gern im Park. (Rád běhám v parku.)
-
helfen – pomoci → Kannst du mir helfen? (Můžeš mi pomoci?)
-
bekommen – dostat → Ich bekomme viele E-Mails. (Dostávám hodně e-mailů.)
-
beginnen – začít → Wir beginnen um neun Uhr. (Začínáme v devět hodin.)
-
erzählen – vyprávět → Er erzählt gern Geschichten. (Rád vypráví příběhy.)
-
versuchen – zkusit → Versuch dein Bestes! (Zkus to co nejlépe!)
-
schließen – zavřít → Bitte schließ die Tür. (Zavři prosím dveře.)
-
erklären – vysvětlit → Er erklärt die Aufgabe. (Vysvětluje úkol.)
-
entscheiden – rozhodnout → Ich entscheide mich später. (Rozhodnu se později.)
-
entwickeln – vyvíjet → Die Firma entwickelt Software. (Firma vyvíjí software.)
-
tragen – nosit → Sie trägt ein rotes Kleid. (Nosí červené šaty.)
-
lesen – číst → Ich lese gern Bücher. (Rád čtu knihy.)
-
verlieren – ztratit → Ich habe meinen Schlüssel verloren. (Ztratil jsem klíč.)
-
vergessen – zapomenout → Ich habe den Termin vergessen. (Zapomněl jsem na schůzku.)
-
gewinnen – vyhrát → Wir wollen das Spiel gewinnen. (Chceme vyhrát zápas.)
-
bedeuten – znamenat → Was bedeutet dieses Wort? (Co znamená tohle slovo?)
-
erhalten – obdržet → Ich habe eine Nachricht erhalten. (Dostal jsem zprávu.)
-
verbessern – zlepšit → Ich möchte mein Deutsch verbessern. (Chci si zlepšit němčinu.)
-
verglichen – porovnat → Man kann die Preise vergleichen. (Můžeš porovnat ceny.)
-
erreichen – dosáhnout → Du kannst mich per E-Mail erreichen. (Můžeš mě zastihnout e-mailem.)
-
sitzen – sedět → Wir sitzen im Garten. (Sedíme na zahradě.)
-
laufen – běžet → Er läuft jeden Morgen. (Každé ráno běhá.)
-
fühlen – cítit → Ich fühle mich gut. (Cítím se dobře.)
-
scheinen – svítit, zdát se → Die Sonne scheint. (Slunce svítí.)
-
bieten – nabídnout → Die Firma bietet viele Produkte. (Firma nabízí mnoho produktů.)
-
schicken – poslat → Ich schicke dir eine E-Mail. (Pošlu ti e-mail.)
-
arbeiten – pracovat → Er arbeitet in einer Bank. (Pracuje v bance.)
-
erlauben – dovolit → Ich erlaube es dir. (Dovoluji ti to.)
-
warten – čekat → Wir warten auf den Bus. (Čekáme na autobus.)
-
reisen – cestovat → Ich reise gern ins Ausland. (Rád cestuji do zahraničí.)
-
verbringen – strávit → Wir verbringen den Sommer am Meer. (Strávíme léto u moře.)
-
entstehen – vzniknout → Das Problem entstand gestern. (Problém vznikl včera.)
-
erinnern – vzpomenout si → Ich erinnere mich nicht. (Nevzpomínám si.)
-
erkennen – rozpoznat → Ich erkenne ihn sofort. (Ihned ho poznám.)
-
verstehen – rozumět → Sie versteht die Aufgabe nicht. (Nerozumí úkolu.)
-
zeigen – ukázat → Ich zeige dir den Weg. (Ukážu ti cestu.)
-
besuchen – navštívit → Wir besuchen unsere Großeltern. (Navštívíme prarodiče.)
-
erreichen – dosáhnout → Sie hat ihr Ziel erreicht. (Dosáhla svého cíle.)
-
leben – žít → Ich lebe in Wien. (Žiji ve Vídni.)
-
ändern – změnit → Ich möchte mein Leben ändern. (Chci změnit svůj život.)
-
kochen – vařit → Meine Mutter kocht gern. (Moje máma ráda vaří.)
-
öffnen – otevřít → Kannst du das Fenster öffnen? (Můžeš otevřít okno?)
-
schlafen – spát → Ich schlafe acht Stunden. (Spím osm hodin.)
-
anrufen – zavolat → Ruf mich später an! (Zavolej mi později!)
-
bauen – stavět → Wir bauen ein Haus. (Stavíme dům.)
-
verkaufen – prodávat → Sie verkauft Obst auf dem Markt. (Prodává ovoce na trhu.)
-
mieten – pronajmout → Ich miete eine Wohnung. (Pronajímám si byt.)
-
suchen – hledat → Ich suche meine Brille. (Hledám své brýle.)
-
finden – najít → Hast du deinen Schlüssel gefunden? (Našel jsi klíč?)
-
stellen – postavit → Stell das Glas hierher! (Postav sklenici sem!)
-
verstehen – rozumět → Verstehst du diese Regel? (Rozumíš tomuto pravidlu?)
- gefallen – líbit se → Der Film gefällt mir. (Ten film se mi líbí.)
- passen – hodit se, sedět → Der Termin passt gut. (Termín se hodí.)
- schenken – darovat → Ich schenke dir ein Buch. (Daruji ti knihu.)
- kaufen – koupit → Ich kaufe Brot beim Bäcker. (Kupuji chléb u pekaře.)
- zahlen – platit → Ich zahle bar. (Platím v hotovosti.)
- vergessen – zapomenout → Vergiss den Schirm nicht! (Nezapomeň deštník!)
- nehmen – vzít → Nimm einen Apfel! (Vezmi si jablko!)
- probieren – zkusit, ochutnat → Probier mal den Kuchen! (Ochutnej dort!)
- wünschen – přát si → Ich wünsche dir viel Glück. (Přeji ti hodně štěstí.)
- ändern – změnit → Ich ändere meine Meinung. (Měním svůj názor.)
- antworten – odpovědět → Bitte antworte schnell. (Prosím odpověz rychle.)
- dauern – trvat → Der Film dauert zwei Stunden. (Film trvá dvě hodiny.)
- schmecken – chutnat → Die Suppe schmeckt gut. (Polévka chutná dobře.)
- ankommen – dorazit → Der Zug kommt um 18 Uhr an. (Vlak přijíždí v 18 hodin.)
- abholen – vyzvednout → Ich hole dich ab. (Vyzvednu tě.)
- aussehen – vypadat → Du siehst müde aus. (Vypadáš unaveně.)
- mitnehmen – vzít s sebou → Ich nehme einen Regenschirm mit. (Budu mít s sebou deštník.)
- aussteigen – vystoupit → Ich steige an der nächsten Haltestelle aus. (Vystupuji na příští zastávce.)
- einsteigen – nastoupit → Bitte steigen Sie ein! (Nastupte prosím!)
- umsteigen – přestoupit → Ich muss in Berlin umsteigen. (Musím přestoupit v Berlíně.)
- vorstellen – představit → Ich möchte dir meine Freundin vorstellen. (Chci ti představit svou přítelkyni.)
- erklären – vysvětlit → Kannst du mir das erklären? (Můžeš mi to vysvětlit?)
- verglichen – porovnat → Wir vergleichen die Preise. (Porovnáváme ceny.)
- beantworten – zodpovědět → Ich beantworte deine Frage später. (Odpovím ti později.)
- besichtigen – navštívit (památku) → Wir besichtigen das Schloss. (Navštěvujeme zámek.)
- empfehlen – doporučit → Ich empfehle dir dieses Restaurant. (Doporučuji ti tuhle restauraci.)
- erreichen – dosáhnout → Du kannst mich jederzeit erreichen. (Můžeš mě kdykoli zastihnout.)
- genießen – užít si → Ich genieße den Urlaub. (Užívám si dovolenou.)
- reparieren – opravit → Er repariert das Fahrrad. (Opravuje kolo.)
- sparen – šetřit → Ich spare Geld für ein Auto. (Šetřím na auto.)
- bezahlen – zaplatit → Ich bezahle die Rechnung. (Zaplatím účet.)
- vermieten – pronajmout → Er vermietet die Wohnung. (Pronajímá byt.)
- umziehen – přestěhovat se → Wir ziehen nächste Woche um. (Příští týden se stěhujeme.)
- putzen – čistit → Ich putze meine Schuhe. (Čistím si boty.)
- aufstehen – vstát → Ich stehe um sechs Uhr auf. (Vstávám v šest hodin.)
- einkaufen – nakupovat → Ich kaufe im Supermarkt ein. (Nakupuji v supermarketu.)
- aufmachen – otevřít → Mach bitte das Fenster auf. (Otevři prosím okno.)
- zumachen – zavřít → Kannst du die Tür zumachen? (Můžeš zavřít dveře?)
- fernsehen – dívat se na televizi → Ich sehe abends fern. (Večer se dívám na televizi.)
- ausgehen – vyjít si, jít ven → Wir gehen heute Abend aus. (Dnes večer jdeme ven.)
- zurückkommen – vrátit se → Ich komme morgen zurück. (Vrátím se zítra.)
- mitbringen – přinést s sebou → Bring bitte Brot mit! (Přines prosím chleba!)
- mitfahren – jet s někým → Kann ich mitfahren? (Můžu jet s tebou?)
- aufhören – přestat → Hör bitte auf zu reden! (Přestaň prosím mluvit!)
- anziehen – obléknout → Ich ziehe mir eine Jacke an. (Oblékám si bundu.)
- ausziehen – svléknout → Er zieht die Schuhe aus. (Sundává si boty.)
- mitkommen – jít s někým → Kommst du mit ins Kino? (Půjdeš s námi do kina?)
- aufpassen – dávat pozor → Pass gut auf! (Dávej dobrý pozor!)
- zurückgeben – vrátit → Ich gebe das Buch zurück. (Vrátím knihu.)
- stattfinden – konat se → Das Konzert findet morgen statt. (Koncert se koná zítra.)
- teilnehmen – zúčastnit se → Ich nehme am Kurs teil. (Účastním se kurzu.)
- nachdenken – přemýšlet → Ich muss darüber nachdenken. (Musím o tom přemýšlet.)
- ausfüllen – vyplnit → Bitte füllen Sie das Formular aus. (Vyplňte prosím formulář.)
- abschließen – uzavřít → Ich schließe die Tür ab. (Zamykám dveře.)
- aufwachen – probudit se → Ich wache jeden Tag um 7 Uhr auf. (Každý den se probouzím v 7.)
- aussteigen – vystoupit → Ich steige an der letzten Haltestelle aus. (Vystupuji na poslední zastávce.)
- einladen – pozvat → Ich lade dich zum Abendessen ein. (Zvu tě na večeři.)
- vorbereiten – připravit → Ich bereite das Frühstück vor. (Připravuji snídani.)
- zurechtkommen – zvládnout, poradit si → Ich komme gut alleine zurecht. (Dobře si poradím sám.)
- abhängen – záviset → Das hängt vom Wetter ab. (To závisí na počasí.)
- einfallen – napadnout → Mir fällt nichts ein. (Nic mě nenapadá.)
- zuhören – poslouchat → Hör gut zu! (Poslouchej pozorně!)
- ausschalten – vypnout → Schalte bitte den Fernseher aus. (Vypni prosím televizi.)
- einschalten – zapnout → Ich schalte das Licht ein. (Zapínám světlo.)
- anzünden – zapálit → Er zündet eine Kerze an. (Zapaluje svíčku.)
- ausmachen – domluvit se, vypnout → Wir machen einen Termin aus. (Domluvíme si schůzku.)
- mitteilen – sdělit → Er teilt uns die Neuigkeiten mit. (Sděluje nám novinky.)
- vorhaben – mít v plánu → Was hast du heute vor? (Co máš dnes v plánu?)
- aufnehmen – nahrát, přijmout → Die Schule nimmt neue Schüler auf. (Škola přijímá nové žáky.)
- durchführen – uskutečnit → Wir führen ein Experiment durch. (Provádíme experiment.)
- nachschauen – podívat se → Ich schaue im Kalender nach. (Podívám se do kalendáře.)
- zubereiten – připravit (jídlo) → Sie bereitet das Abendessen zu. (Připravuje večeři.)
- ausprobieren – vyzkoušet → Ich probiere das neue Rezept aus. (Zkouším nový recept.)
- abreisen – odjet → Wir reisen morgen ab. (Odjíždíme zítra.)
- zurückfahren – jet zpět → Wir fahren am Sonntag zurück. (Vracíme se v neděli.)
- nachfragen – doptat se → Ich frage nochmal nach. (Ještě se zeptám.)
- abfahren – odjet → Der Bus fährt in fünf Minuten ab. (Autobus odjíždí za pět minut.)
- anklopfen – zaklepat → Klopf bitte an! (Zaklepej prosím!)
- aufmachen – otevřít → Mach das Geschenk auf! (Otevři dárek!)
- zumachen – zavřít → Bitte mach das Fenster zu! (Zavři prosím okno!)
- feststellen – zjistit → Ich stelle fest, dass das falsch war. (Zjistil jsem, že to bylo špatně.)
- nachlesen – dohledat → Ich lese das im Wörterbuch nach. (Dohledám si to ve slovníku.)
- zurückrufen – zavolat zpět → Ich rufe später zurück. (Zavolám zpět později.)
- nachsehen – zkontrolovat → Ich sehe schnell nach. (Rychle se podívám.)
- ausreichen – stačit → Das reicht für heute. (To dnes stačí.)
- weggehen – odejít → Ich gehe jetzt weg. (Odcházím teď.)
- vorlesen – předčítat → Ich lese den Kindern vor. (Čtu dětem nahlas.)
- mitarbeiten – spolupracovat → Wir arbeiten am Projekt mit. (Spolupracujeme na projektu.)
- nachfragen – přeptat se → Kann ich noch mal nachfragen? (Mohu se ještě přeptat?)
- weitermachen – pokračovat → Mach bitte weiter! (Pokračuj prosím!)
- wiederholen – zopakovat → Kannst du das bitte wiederholen? (Můžeš to prosím zopakovat?)
- zurückgehen – vrátit se → Wir gehen jetzt zurück. (Vracíme se.)
- ausziehen – vystěhovat se → Ich ziehe nächste Woche aus. (Příští týden se stěhuji.)
- einschlafen – usnout → Ich schlafe schnell ein. (Rychle usínám.)
- nachfragen – informovat se → Ich frage beim Lehrer nach. (Ptám se učitele.)
- wiederkommen – vrátit se → Komm bitte bald wieder! (Brzy se vrať!)
- abgeben – odevzdat → Ich gebe die Arbeit morgen ab. (Zítra odevzdám práci.)
- zurückbringen – přinést zpět → Ich bringe das Buch zurück. (Vrátím knihu.)
- ankommen – dorazit → Wir sind gestern angekommen. (Dorazili jsme včera.)
- abholen – vyzvednout → Er holt mich vom Bahnhof ab. (Vyzvedne mě na nádraží.)
-
führen – vést → Er führt das Team sehr gut. (Vede tým velmi dobře.)
-
erreichen – dosáhnout → Sie hat ihr Ziel erreicht. (Dosáhla svého cíle.)
-
nutzen – využít → Wir nutzen die Zeit sinnvoll. (Využíváme čas smysluplně.)
-
erinnern – vzpomenout si → Ich erinnere mich nicht daran. (Nevzpomínám si na to.)
-
sorgen – starat se → Ich sorge für meine Familie. (Starám se o svou rodinu.)
-
betreffen – týkat se → Das betrifft uns alle. (To se týká nás všech.)
-
entwickeln – vyvíjet → Die Firma entwickelt neue Produkte. (Firma vyvíjí nové produkty.)
-
versuchen – zkusit → Versuch es noch einmal! (Zkus to ještě jednou!)
-
erlauben – dovolit → Ich erlaube dir, später zu kommen. (Dovoluji ti přijít později.)
-
verbessern – zlepšit → Er möchte seine Noten verbessern. (Chce si zlepšit známky.)
-
verstehen – rozumět → Ich verstehe die Frage nicht. (Nerozumím otázce.)
-
erleben – zažít → Wir haben viel erlebt. (Zažili jsme hodně.)
-
gehören – patřit → Das gehört mir. (To patří mně.)
-
erreichen – dosáhnout → Du kannst mich per E-Mail erreichen. (Můžeš mě zastihnout e-mailem.)
-
bestellen – objednat → Ich bestelle eine Pizza. (Objednávám pizzu.)
-
liefern – doručit → Wir liefern auch am Wochenende. (Doručujeme i o víkendu.)
-
zeigen – ukázat → Zeig mir bitte den Weg. (Ukaž mi prosím cestu.)
-
drucken – tisknout → Ich drucke das Dokument aus. (Tisknu dokument.)
-
entwickeln – rozvíjet → Kinder entwickeln sich schnell. (Děti se rychle rozvíjejí.)
-
verbinden – spojit → Ich verbinde Sie mit der Zentrale. (Spojuji vás s centrálou.)
-
verkaufen – prodávat → Sie verkauft ihr Auto. (Prodává své auto.)
-
klingen – znít → Das klingt gut. (To zní dobře.)
-
beenden – ukončit → Wir beenden das Gespräch. (Ukončujeme rozhovor.)
-
entstehen – vzniknout → Ein neues Problem ist entstanden. (Vznikl nový problém.)
-
empfinden – cítit → Ich empfinde Freude. (Cítím radost.)
-
übernehmen – převzít → Ich übernehme die Verantwortung. (Přebírám odpovědnost.)
-
vermeiden – vyhnout se → Wir wollen Streit vermeiden. (Chceme se vyhnout hádce.)
-
gelten – platit (být platný) → Das gilt nicht für dich. (To pro tebe neplatí.)
-
verlieren – ztratit → Ich habe meinen Schlüssel verloren. (Ztratil jsem klíč.)
-
annehmen – přijmout → Ich nehme die Einladung an. (Přijímám pozvání.)
-
ändern – změnit → Wir müssen den Plan ändern. (Musíme změnit plán.)
-
erkennen – rozpoznat → Ich erkenne ihn kaum wieder. (Téměř ho nepoznávám.)
-
entdecken – objevit → Wir haben einen Fehler entdeckt. (Objevili jsme chybu.)
-
beschreiben – popsat → Kannst du den Täter beschreiben? (Můžeš popsat pachatele?)
-
messen – měřit → Ich messe die Temperatur. (Měřím teplotu.)
-
lösen – vyřešit → Wir lösen das Problem gemeinsam. (Vyřešíme problém společně.)
-
bewerten – ohodnotit → Der Lehrer bewertet den Test. (Učitel hodnotí test.)
-
planen – plánovat → Wir planen eine Reise. (Plánujeme cestu.)
-
unterstützen – podpořit → Ich unterstütze dich dabei. (Podpořím tě v tom.)
-
vorstellen – představit si → Ich kann mir das nicht vorstellen. (Nedokážu si to představit.)
-
bedeuten – znamenat → Was bedeutet dieses Wort? (Co znamená tohle slovo?)
-
sich freuen – těšit se → Ich freue mich auf den Urlaub. (Těším se na dovolenou.)
-
besuchen – navštívit → Wir besuchen unsere Großeltern. (Navštěvujeme prarodiče.)
-
erreichen – dostihnout → Der Bus ist noch erreichbar. (Autobus je ještě dosažitelný.)
-
auswählen – vybrat → Wähle das richtige Wort aus. (Vyber správné slovo.)
-
akzeptieren – akceptovat → Ich akzeptiere deine Meinung. (Akceptuji tvůj názor.)
-
ablehnen – odmítnout → Ich lehne das Angebot ab. (Odmítám tu nabídku.)
-
berichten – informovat → Er berichtet von der Reise. (Informuje o cestě.)
-
zustimmen – souhlasit → Ich stimme dir zu. (Souhlasím s tebou.)
-
wählen – volit → Wir wählen einen neuen Präsidenten. (Volíme nového prezidenta.)
-
sich erinnern – vzpomenout si → Erinnerst du dich an mich? (Vzpomínáš si na mě?)
-
berücksichtigen – zohlednit → Wir berücksichtigen alle Meinungen. (Zohledňujeme všechny názory.)
-
empfehlen – doporučit → Was kannst du mir empfehlen? (Co mi můžeš doporučit?)
-
berühren – dotknout se → Bitte nichts berühren! (Prosím, ničeho se nedotýkat!)
-
reagieren – reagovat → Er reagiert schnell auf Kritik. (Reaguje rychle na kritiku.)
-
entfernen – odstranit → Ich entferne den Fleck. (Odstraňuji skvrnu.)
-
vergleichen – porovnat → Wir vergleichen zwei Produkte. (Porovnáváme dva produkty.)
-
übersetzen – překládat → Ich übersetze den Text ins Deutsche. (Překládám text do němčiny.)
-
sichern – zajistit → Wir sichern die Daten täglich. (Zajišťujeme data denně.)
-
begründen – odůvodnit → Begründe deine Meinung. (Odůvodni svůj názor.)
-
überprüfen – zkontrolovat → Ich überprüfe deine Lösung. (Zkontroluji tvé řešení.)
-
erhöhen – zvýšit → Die Firma erhöht die Preise. (Firma zvyšuje ceny.)
-
reduzieren – snížit → Wir reduzieren die Kosten. (Snižujeme náklady.)
-
sich anmelden – přihlásit se → Ich melde mich zum Kurs an. (Hlásím se na kurz.)
-
aussteigen – vystoupit → Steig an der nächsten Haltestelle aus. (Vystup na další zastávce.)
-
eintragen – zapsat → Trag dich bitte in die Liste ein. (Zapiš se prosím na seznam.)
-
speichern – uložit → Ich speichere die Datei. (Ukládám soubor.)
-
auswählen – zvolit → Wähle eine Option aus. (Zvol jednu možnost.)
-
sich entscheiden – rozhodnout se → Ich entscheide mich für das rote Kleid. (Rozhoduji se pro červené šaty.)
-
abbiegen – odbočit → Bieg an der Kreuzung rechts ab. (Odboč vpravo na křižovatce.)
-
parken – zaparkovat → Ich parke vor dem Haus. (Parkuji před domem.)
-
starten – začít, odstartovat → Das Auto startet nicht. (Auto nenastartuje.)
-
landen – přistát → Das Flugzeug landet pünktlich. (Letadlo přistává včas.)
-
verlängern – prodloužit → Ich verlängere meinen Urlaub. (Prodlužuji si dovolenou.)
-
absagen – zrušit → Ich sage den Termin ab. (Ruším schůzku.)
-
zunehmen – přibrat → Ich habe zwei Kilo zugenommen. (Přibral jsem dvě kila.)
-
abnehmen – zhubnout → Sie hat viel abgenommen. (Hodně zhubla.)
-
wiegen – vážit → Das Paket wiegt 5 Kilo. (Balík váží 5 kilo.)
-
sich fühlen – cítit se → Ich fühle mich krank. (Cítím se nemocný.)
-
untersuchen – vyšetřit → Der Arzt untersucht mich. (Lékař mě vyšetřuje.)
-
behandeln – léčit → Er behandelt den Patienten. (Léčí pacienta.)
-
heilen – uzdravit → Zeit heilt alle Wunden. (Čas hojí všechny rány.)
-
impfen – očkovat → Ich lasse mich impfen. (Nechám se očkovat.)
-
operieren – operovat → Der Arzt operiert das Knie. (Lékař operuje koleno.)
-
bluten – krvácet → Deine Nase blutet. (Teče ti krev z nosu.)
-
wehtun – bolet → Mein Kopf tut weh. (Bolí mě hlava.)
-
niesen – kýchat → Ich muss ständig niesen. (Musím neustále kýchat.)
-
husten – kašlat → Er hustet stark. (Hodně kašle.)
-
atmen – dýchat → Atme tief durch! (Zhluboka se nadechni!)
-
sich erkälten – nachladit se → Ich habe mich erkältet. (Nachladil jsem se.)
-
sterben – zemřít → Sein Opa ist gestorben. (Jeho dědeček zemřel.)
-
leben – žít → Sie lebt in Berlin. (Žije v Berlíně.)
-
gebären – porodit → Sie hat ein Kind geboren. (Porodila dítě.)
-
aufwachsen – vyrůst → Ich bin in Prag aufgewachsen. (Vyrůstal jsem v Praze.)
-
heiraten – oženit se / vdát se → Er hat seine Freundin geheiratet. (Vzal si svou přítelkyni.)
-
sich scheiden lassen – rozvést se → Sie lassen sich scheiden. (Rozvádějí se.)
-
sich verlieben – zamilovat se → Ich habe mich verliebt. (Zamiloval jsem se.)
-
lieben – milovat → Ich liebe dich. (Miluji tě.)
-
hassen – nenávidět → Er hasst Lügen. (Nenávidí lži.)
-
mögen – mít rád → Ich mag Schokolade. (Mám rád čokoládu.)
-
der Mensch – člověk → Jeder Mensch ist einzigartig. (Každý člověk je jedinečný.)
-
die Zeit – čas → Ich habe keine Zeit. (Nemám žádný čas.)
-
der Tag – den → Heute ist ein schöner Tag. (Dnes je krásný den.)
-
die Woche – týden → Die Woche beginnt am Montag. (Ten týden začíná v pondělí.)
-
der Monat – měsíc → Der Januar ist der erste Monat. (Leden je první měsíc.)
-
das Jahr – rok → Ich war ein Jahr in Deutschland. (Byl jsem jeden rok v Německu.)
-
die Stunde – hodina → Der Film dauert zwei Stunden. (Film trvá dvě hodiny.)
-
die Minute – minuta → Ich brauche nur fünf Minuten. (Potřebuji jen pět minut.)
-
die Sekunde – sekunda → Eine Sekunde bitte! (Jednu sekundu, prosím!)
-
der Morgen – ráno → Der Morgen ist kalt. (To ráno je chladné.)
-
der Abend – večer → Ich liebe den ruhigen Abend. (Miluji klidný večer.)
-
die Nacht – noc → In der Nacht ist es still. (V noci je ticho.)
-
der Name – jméno → Mein Name ist Anna. (Mé jméno je Anna.)
-
die Familie – rodina → Meine Familie ist groß. (Moje rodina je velká.)
-
die Mutter – matka → Meine Mutter kocht gern. (Moje matka ráda vaří.)
-
der Vater – otec → Mein Vater arbeitet viel. (Můj otec hodně pracuje.)
-
die Eltern – rodiče → Meine Eltern wohnen in Brno. (Moji rodiče bydlí v Brně.)
-
der Bruder – bratr → Mein Bruder ist jünger als ich. (Můj bratr je mladší než já.)
-
die Schwester – sestra → Ich habe eine Schwester. (Mám jednu sestru.)
-
das Kind – dítě → Das Kind spielt draußen. (To dítě si hraje venku.)
-
der Sohn – syn → Mein Sohn geht zur Schule. (Můj syn chodí do školy.)
-
die Tochter – dcera → Seine Tochter studiert Medizin. (Jeho dcera studuje medicínu.)
-
die Freunde – přátelé → Ich treffe meine Freunde am Wochenende. (Setkávám se s mými přáteli o víkendu.)
-
der Freund – kamarád / přítel → Peter ist mein bester Freund. (Peter je můj nejlepší kamarád / přítel.)
-
die Freundin – kamarádka / přítelkyně → Sie ist meine Freundin. (Ona je moje kamarádka / přítelkyně.)
-
die Schule – škola → Die Schule beginnt um acht Uhr. (Škola začíná v osm hodin.)
-
der Lehrer – učitel → Der Lehrer erklärt die Aufgabe. (Ten učitel vysvětluje úkol.)
-
die Lehrerin – učitelka → Die Lehrerin ist sehr nett. (Ta učitelka je velmi milá.)
-
der Schüler – žák → Der Schüler schreibt die Hausaufgabe. (Ten žák píše domácí úkol.)
-
die Schülerin – žákyně → Die Schülerin liest ein Buch. (Ta žákyně čte knihu.)
-
die Klasse – třída → Unsere Klasse hat 20 Schüler. (Naše třída má 20 žáků.)
-
das Fach – předmět → Mein Lieblingsfach ist Deutsch. (Můj oblíbený předmět je němčina.)
-
die Aufgabe – úkol → Die Aufgabe ist schwierig. (Ten úkol je obtížný.)
-
die Hausaufgabe – domácí úkol → Ich mache meine Hausaufgaben später. (Udělám své domácí úkoly později.)
-
das Buch – kniha → Ich lese ein spannendes Buch. (Čtu napínavou knihu.)
-
das Heft – sešit → Schreib das bitte ins Heft. (Napiš to prosím do sešitu.)
-
der Stift – tužka / propiska → Ich brauche einen Stift. (Potřebuji tužku / propisku.)
-
das Papier – papír → Gib mir ein Blatt Papier. (Dej mi jeden list papíru.)
-
der Tisch – stůl → Der Tisch ist rund. (Ten stůl je kulatý.)
-
der Stuhl – židle → Der Stuhl ist bequem. (Ta židle je pohodlná.)
-
das Fenster – okno → Das Fenster ist offen. (To okno je otevřené.)
-
die Tür – dveře → Die Tür ist geschlossen. (Ty dveře jsou zavřené.)
-
das Zimmer – pokoj → Mein Zimmer ist klein, aber gemütlich. (Můj pokoj je malý, ale útulný.)
-
die Wohnung – byt → Unsere Wohnung hat drei Zimmer. (Náš byt má tři pokoje.)
-
das Haus – dům → Wir wohnen in einem Haus. (Bydlíme v domě.)
-
die Straße – ulice → Unsere Straße ist sehr ruhig. (Naše ulice je velmi klidná.)
-
die Stadt – město → Prag ist eine schöne Stadt. (Praha je krásné město.)
-
das Dorf – vesnice → Ich komme aus einem kleinen Dorf. (Pocházím z malé vesnice.)
-
der Ort – místo → Das ist ein schöner Ort. (To je hezké místo.)
-
das Land – země / venkov → Deutschland ist ein großes Land. (Německo je velká země.)
-
die Welt – svět → Die Welt ist bunt. (Svět je barevný.)
-
der Weg – cesta → Welcher Weg führt zum Bahnhof? (Která cesta vede na nádraží?)
-
die Richtung – směr → Gehen Sie in diese Richtung. (Jděte tímto směrem.)
-
die Arbeit – práce → Ich habe viel Arbeit. (Mám hodně práce.)
-
der Job – práce (neformálně) → Er sucht einen neuen Job. (Hledá novou práci.)
-
der Beruf – povolání → Mein Beruf ist Lehrer. (Mé povolání je učitel.)
-
der Kollege – kolega → Mein Kollege ist sehr hilfsbereit. (Můj kolega je velmi ochotný.)
-
die Kollegin – kolegyně → Meine Kollegin ist krank. (Moje kolegyně je nemocná.)
-
die Firma – firma → Ich arbeite in einer großen Firma. (Pracuji ve velké firmě.)
-
das Büro – kancelář → Ich sitze im Büro. (Sedím v kanceláři.)
-
der Chef – šéf → Mein Chef ist sehr streng. (Můj šéf je velmi přísný.)
-
die Chefin – šéfová → Unsere Chefin ist freundlich. (Naše šéfová je přátelská.)
-
der Termin – schůzka → Ich habe einen Termin beim Arzt. (Mám schůzku u lékaře.)
-
das Gespräch – rozhovor → Das Gespräch war interessant. (Ten rozhovor byl zajímavý.)
-
das Telefon – telefon → Das Telefon klingelt. (Telefon zvoní.)
-
die E-Mail – e-mail → Ich schreibe eine E-Mail. (Píšu e-mail.)
-
der Computer – počítač → Mein Computer ist neu. (Můj počítač je nový.)
-
der Bildschirm – obrazovka → Der Bildschirm ist zu hell. (Ta obrazovka je příliš světlá.)
-
die Tastatur – klávesnice → Die Tastatur funktioniert nicht. (Ta klávesnice nefunguje.)
-
die Maus – myš → Wo ist die Maus? (Kde je ta myš?)
-
das Internet – internet → Ich suche es im Internet. (Hledám to na internetu.)
-
die Webseite – webová stránka → Die Webseite lädt langsam. (Ta webová stránka se načítá pomalu.)
-
das Passwort – heslo → Ich habe mein Passwort vergessen. (Zapomněl jsem své heslo.)
-
die Datei – soubor → Ich speichere die Datei. (Ukládám ten soubor.)
-
der Drucker – tiskárna → Der Drucker ist kaputt. (Ta tiskárna je rozbitá.)
-
die Technik – technika → Technik interessiert mich sehr. (Technika mě velmi zajímá.)
-
das Auto – auto → Mein Auto ist schnell. (Mé auto je rychlé.)
-
der Bus – autobus → Der Bus kommt in zehn Minuten. (Autobus přijede za deset minut.)
-
die Bahn – vlak → Ich fahre mit der Bahn. (Jedu vlakem.)
-
das Flugzeug – letadlo → Das Flugzeug fliegt nach Berlin. (To letadlo letí do Berlína.)
-
das Fahrrad – kolo → Ich fahre gern Fahrrad. (Rád jezdím na kole.)
-
der Fahrer – řidič → Der Fahrer ist müde. (Ten řidič je unavený.)
-
die Fahrerin – řidička → Die Fahrerin ist vorsichtig. (Ta řidička je opatrná.)
-
die Haltestelle – zastávka → Die Haltestelle ist gleich da vorn. (Ta zastávka je hned tam vpředu.)
-
die Richtung – směr → In welche Richtung fahren wir? (V jakém směru jedeme?)
-
die Karte – mapa / lístek → Ich kaufe eine Fahrkarte. (Kupují jízdenku.)
-
der Plan – plán → Der Plan ist gut. (Ten plán je dobrý.)
-
das Ziel – cíl → Unser Ziel ist Hamburg. (Naším cílem je Hamburk.)
-
der Urlaub – dovolená → Ich brauche Urlaub! (Potřebuji dovolenou!)
-
die Reise – cesta → Die Reise dauert vier Stunden. (Ta cesta trvá čtyři hodiny.)
-
das Hotel – hotel → Wir übernachten im Hotel. (Přespáváme v hotelu.)
-
das Zimmer – pokoj → Unser Zimmer ist im dritten Stock. (Náš pokoj je ve třetím patře.)
-
die Rezeption – recepce → Die Rezeption ist rund um die Uhr besetzt. (Recepce je obsazena nonstop.)
-
der Schlüssel – klíč → Ich habe meinen Schlüssel verloren. (Ztratil jsem svůj klíč.)
-
der Gast – host → Wir haben Gäste eingeladen. (Pozvali jsme hosty.)
-
die Reservierung – rezervace → Ich habe eine Reservierung auf meinen Namen. (Mám rezervaci na své jméno.)
-
das Gepäck – zavazadla → Mein Gepäck ist schwer. (Můj zavazadla jsou těžká.)
-
der Koffer – kufr → Ich packe meinen Koffer. (Baluji svůj kufr.)
-
die Tasche – taška → Meine Tasche ist voll. (Moje taška je plná.)
-
die Kleidung – oblečení → Ich brauche neue Kleidung. (Potřebuji nové oblečení.)
-
die Größe – velikost → Welche Größe brauchst du? → Jakou velikost potřebuješ?
-
das Gewicht – váha → Sein Gewicht ist normal. → Jeho váha je normální.
-
die Farbe – barva → Welche Farbe gefällt dir? → Jaká barva se ti líbí?
-
das Material – materiál → Das Material ist sehr robust. → Ten materiál je velmi pevný.
-
die Form – tvar → Die Form ist rund. → Ten tvar je kulatý.
-
der Preis – cena → Der Preis ist zu hoch. → Ta cena je příliš vysoká.
-
der Einkauf – nákup → Ich mache heute den Einkauf. → Dnes dělám nákup.
-
das Geschäft – obchod → Das Geschäft ist geöffnet. → Ten obchod je otevřený.
-
der Laden – krám → Der Laden ist klein, aber fein. → Ten krám je malý, ale dobrý.
-
der Supermarkt – supermarket → Im Supermarkt gibt es alles. → V supermarketu je všechno.
-
der Markt – trh → Der Markt ist am Samstag. → Ten trh je v sobotu.
-
das Produkt – výrobek → Dieses Produkt ist beliebt. → Tento výrobek je oblíbený.
-
die Ware – zboží → Die Ware ist von guter Qualität. → To zboží je dobré kvality.
-
das Angebot – nabídka → Das ist ein gutes Angebot. → To je dobrá nabídka.
-
der Rabatt – sleva → Gibt es einen Rabatt? → Je tam nějaká sleva?
-
die Kasse – pokladna → Bitte zahlen Sie an der Kasse. → Zaplaťte, prosím, u pokladny.
-
der Verkäufer – prodavač → Der Verkäufer war sehr freundlich. → Ten prodavač byl velmi milý.
-
die Verkäuferin – prodavačka → Die Verkäuferin hilft mir gern. → Ta prodavačka mi ráda pomáhá.
-
der Kunde – zákazník → Der Kunde ist König. → Ten zákazník je král.
-
die Kundin – zákaznice → Die Kundin wartet schon. → Ta zákaznice už čeká.
-
die Rechnung – účet → Ich brauche eine Rechnung. → Potřebuji účet.
-
der Beleg – doklad → Haben Sie den Beleg noch? → Máte ještě ten doklad?
-
die Quittung – účtenka → Hier ist Ihre Quittung. → Tady je vaše účtenka.
-
das Geld – peníze → Ich habe kein Geld dabei. → Nemám u sebe žádné peníze.
-
der Euro – euro → Das kostet zehn Euro. → To stojí deset eur.
-
der Cent – cent → Das sind nur fünf Cent. → To je jen pět centů.
-
das Konto – účet → Ich habe ein neues Konto eröffnet. → Otevřel jsem nový účet.
-
die Bank – banka → Ich gehe zur Bank. → Jdu do banky.
-
die Karte – karta → Ich zahle mit Karte. → Platím kartou.
-
das Bargeld – hotovost → Ich habe nur Bargeld. → Mám jen hotovost.
-
die Münze – mince → Ich habe keine Münzen. → Nemám žádné mince.
-
der Schein – bankovka → Ich habe nur einen 20-Euro-Schein. → Mám jen 20 eurovou bankovku.
-
die Zahlung – platba → Die Zahlung ist erfolgt. → Platba byla provedena.
-
der Betrag – částka → Der Betrag stimmt. → Ta částka je správná.
-
die Schulden – dluhy → Ich habe keine Schulden. → Nemám žádné dluhy.
-
die Finanzen – finance → Sie kümmern sich um ihre Finanzen. → Starají se o své finance.
-
der Lohn – mzda → Der Lohn ist fair. → Ta mzda je spravedlivá.
-
das Gehalt – plat → Mein Gehalt wird monatlich ausgezahlt. → Můj plat se vyplácí měsíčně.
-
der Vertrag – smlouva → Ich habe einen neuen Vertrag unterschrieben. → Podepsal jsem novou smlouvu.
-
das Formular – formulář → Füllen Sie bitte das Formular aus. → Vyplňte prosím ten formulář.
-
die Unterschrift – podpis → Ich brauche Ihre Unterschrift. → Potřebuji váš podpis.
-
das Datum – datum → Welches Datum haben wir heute? → Jaké je dnes datum?
-
der Kalender – kalendář → Ich schreibe es in den Kalender. → Zapíšu to do kalendáře.
-
der Feiertag – svátek → Weihnachten ist ein Feiertag. → Vánoce jsou svátek.
-
das Fest – oslava → Wir feiern ein großes Fest. → Oslavujeme velkou oslavu.
-
die Party – večírek → Die Party war toll. → Ten večírek byl skvělý.
-
das Geschenk – dárek → Ich habe ein Geschenk für dich. → Mám pro tebe dárek.
-
die Einladung – pozvánka → Danke für die Einladung. → Děkuji za pozvánku.
-
der Gast – host → Wir erwarten viele Gäste. → Očekáváme mnoho hostů.
-
der Geburtstag – narozeniny → Ich habe im Mai Geburtstag. → Mám v květnu narozeniny.
-
das Alter – věk → Er fragt nach meinem Alter. → Ptá se na můj věk.
-
das Leben – život → Das Leben ist schön. → Život je krásný.
-
der Tod – smrt → Der Tod gehört zum Leben. → Smrt patří k životu.
-
die Gesundheit – zdraví → Gesundheit ist das Wichtigste. → Zdraví je to nejdůležitější.
-
die Krankheit – nemoc → Sie leidet an einer Krankheit. → Trpí nějakou nemocí.
-
der Arzt – lékař → Ich gehe zum Arzt. → Jdu k lékaři.
-
die Ärztin – lékařka → Die Ärztin hilft mir. → Ta lékařka mi pomáhá.
-
das Krankenhaus – nemocnice → Er liegt im Krankenhaus. → Leží v nemocnici.
-
die Klinik – klinika → Sie arbeitet in einer Klinik. → Pracuje v klinice.
-
die Praxis – ordinace → Die Praxis ist geschlossen. → Ordinace je zavřená.
-
das Medikament – lék → Ich brauche ein Medikament. → Potřebuji lék.
-
die Tablette – tableta → Nimm eine Tablette! → Vezmi si tabletu!
-
das Rezept – recept (na lék) → Der Arzt schreibt ein Rezept. → Lékař píše recept.
-
die Apotheke – lékárna → Ich hole das in der Apotheke. → Vyřídím to v lékárně.
-
die Hilfe – pomoc → Ich brauche Hilfe! → Potřebuji pomoc!
-
der Notfall – nouzový případ → Im Notfall rufen Sie 112. → V nouzovém případě volejte 112.
-
der Schmerz – bolest → Ich habe starke Schmerzen. → Mám silné bolesti.
-
die Untersuchung – vyšetření → Die Untersuchung war gründlich. → Vyšetření bylo důkladné.
-
die Behandlung – léčba → Die Behandlung dauert zwei Wochen. → Léčba trvá dva týdny.
-
die Operation – operace → Die Operation war erfolgreich. → Operace byla úspěšná.
-
die Pflege – péče → Die Pflegekräfte sind sehr nett. → Ošetřovatelé jsou velmi milí.
-
die Versicherung – pojištění → Ich habe eine gute Versicherung. → Mám dobré pojištění.
-
die Ernährung – výživa → Gesunde Ernährung ist wichtig. → Zdravá výživa je důležitá.
-
das Essen – jídlo → Das Essen schmeckt gut. → To jídlo chutná dobře.
-
das Trinken – pití → Trinken ist lebenswichtig. → Pití je životně důležité.
-
das Frühstück – snídaně → Ich esse gern ein großes Frühstück. → Rád snídám velkou snídani.
-
das Mittagessen – oběd → Das Mittagessen ist um 12 Uhr. → Oběd je v 12 hodin.
-
das Abendessen – večeře → Wir essen gemeinsam Abendessen. → Společně jíme večeři.
-
die Mahlzeit – jídlo (denní) → Welche Mahlzeit ist die wichtigste? → Které denní jídlo je nejdůležitější?
-
das Gericht – jídlo / pokrm → Mein Lieblingsgericht ist Gulasch. → Můj oblíbený pokrm je guláš.
-
die Speise – pokrm → Die Speise ist typisch deutsch. → Ten pokrm je typicky německý.
-
das Getränk – nápoj → Ich bestelle ein Getränk. → Objednám si nápoj.
-
der Kaffee – káva → Ich trinke morgens Kaffee. → Ráno piji kávu.
-
der Tee – čaj → Abends trinke ich gern Tee. → Večer rád piji čaj.
-
das Wasser – voda → Ich trinke viel Wasser. → Piji hodně vody.
-
die Milch – mléko → Milch ist gesund. → Mléko je zdravé.
-
der Saft – džus → Ich nehme einen Apfelsaft. → Dám si jablečný džus.
-
das Bier – pivo → Ein Bier, bitte! → Jedno pivo, prosím!
-
der Wein – víno → Weißwein oder Rotwein? → Bílé nebo červené víno?
-
das Brot – chléb → Ich kaufe frisches Brot. → Kupuju čerstvý chléb.
-
die Butter – máslo → Ich esse Brot mit Butter. → Jím chléb s máslem.
-
der Käse – sýr → Ich mag keinen Käse. → Nemám rád sýr.
-
die Wurst – klobása → Die Wurst ist sehr würzig. → Ta klobása je velmi kořeněná.
-
das Fleisch – maso → Ich esse gern Fleisch. → Rád jím maso.
-
das Gemüse – zelenina → Gemüse ist gesund. → Zelenina je zdravá.
-
das Obst – ovoce → Obst enthält viele Vitamine. → Ovoce obsahuje hodně vitamínů.
-
der Apfel – jablko → Ich esse jeden Tag einen Apfel. → Jím každý den jedno jablko.
-
die Banane – banán → Die Banane ist reif. → Ten banán je zralý.
-
die Orange – pomeranč → Die Orange ist süß. → Ten pomeranč je sladký.
-
die Traube – hroznové víno → Die Trauben schmecken lecker. → Hrozny chutnají skvěle
-
gut – dobrý → Das Essen ist gut. (Jídlo je dobré.)
-
schlecht – špatný → Das Wetter ist schlecht. (Počasí je špatné.)
-
groß – velký → Der Hund ist groß. (Ten pes je velký.)
-
klein – malý → Mein Zimmer ist klein. (Můj pokoj je malý.)
-
lang – dlouhý → Der Film war lang. (Ten film byl dlouhý.)
-
kurz – krátký → Die Pause war kurz. (Přestávka byla krátká.)
-
neu – nový → Ich habe ein neues Handy. (Mám nový mobil.)
-
alt – starý → Mein Auto ist alt. (Moje auto je staré.)
-
jung – mladý → Sie ist noch jung. (Ona je ještě mladá.)
-
alt (Person) – starý (člověk) → Mein Opa ist alt. (Můj dědeček je starý.)
-
schnell – rychlý → Der Zug ist schnell. (Vlak je rychlý.)
-
langsam – pomalý → Er läuft langsam. (On běží pomalu.)
-
teuer – drahý → Das Kleid ist teuer. (Ty šaty jsou drahé.)
-
billig – levný → Das Buch war billig. (Ta kniha byla levná.)
-
schön – hezký → Du hast ein schönes Lächeln. (Máš hezký úsměv.)
-
hässlich – ošklivý → Das Bild ist hässlich. (Ten obraz je ošklivý.)
-
interessant – zajímavý → Der Film war interessant. (Ten film byl zajímavý.)
-
langweilig – nudný → Das Buch ist langweilig. (Ta kniha je nudná.)
-
einfach – jednoduchý → Die Aufgabe ist einfach. (Ten úkol je jednoduchý.)
-
schwierig – obtížný → Die Prüfung war schwierig. (Ta zkouška byla obtížná.)
Zbytek obsahu je jen pro přihlášené.
20 Kč/den.
- platné po dobu 30 dní od data nákupu
- přístup do všech webinářů
- videozáznam z odučených webinářů (až 120 hodin videozáznamu)
- neomezený přístup do Jazykových kaváren
- automatická sleva 30% na všechny naše kurzy (můžete využít kolikrát chcete)
- přístup ke všem testům, cvičením a PDF učebním materiálům
- kompletní sbírka audio- a videolekcí, které na YouTube nenajdeš
10 Kč/den.
- platné po dobu 365 dní od data nákupu
- neomezený přístup do všech webinářů
- videozáznam z odučených webinářů (až 120 hodin videozáznamu)
- neomezený přístup do Jazykových kaváren
- automatická sleva 30% na všechny naše kurzy (můžete využít kolikrát chcete)
- přístup ke všem testům, cvičením a PDF učebním materiálům
- kompletní sbírka audio- a videolekcí, které na YouTube nenajdeš
málo Kč/den.
- platné na neomezeně dlouhou dobu - do nekonečna
- neomezený přístup do všech webinářů
- videozáznam z odučených webinářů (až 120 hodin videozáznamu)
- neomezený přístup do Jazykových kaváren
- automatická sleva 30% na všechny naše kurzy (můžete využít kolikrát chcete)
- přístup ke všem testům, cvičením a PDF učebním materiálům
- kompletní sbírka audio- a videolekcí, které na YouTube nenajdeš
Toto téma nemá žádný komentář. Vytvořte jej.