Handwerker, Baustelle, Basteln

Řemeslo a práce rukama: slovní zásoba a konverzační hodina



Úvod

V této praktické lekci se zaměříme především na konkrétní typy prací. A to hlavně na práci rukama, na dělnickou práci, popřípadě na práci ve službách. Tento učební materiál je vhodný pro všechny, kteří se nebojí ušpinit si ruce - tentokrát od slovní zásoby a konverzačních schopností na téma práce a práce rukama. Na konci kapitoly vás čekají i cvičení a testy, které vám pomohou si efektivně zapamatovat novou slovní zásobu - abyste ji už nikdy nezapomněli.

Obsah

  1. Úvod
  2. Podstatná jména
  3. Slovesa
  4. Přídavná jména
  5. Idiomy
  6. Konverzační otázky
  7. Speciality
  8. Praktické fráze ze stavby
  9. Testy a cvičení
  10. Další slovíčka

Podstatná jména

der Handwerker - řemeslník
die Handarbeit - práce rukama
die Baustelle - stavba
das Werkzeug - nářadí
der Schreiner, der Tischler - stolář
Der Klempner, der Installateur - instalatér
die Zange - kleště
das Loch - díra
die Bohrmaschine - vrtačka
der Zollstock - skládací metr (svinovací je die Maßband)
die Leiter - žebřík (neplést s der Leiter - vedoucí)
die Schaufel - lopata
die Schubkarre - kolečka
die Handschuhe - rukavice
der Ziegel - cihla
der Sand - písek
der Beton - beton
die Mischmaschine - míchačka
der Mörtel - malta
der Fehler - chyba
der Chef - šéf
die Schraube - šroubek
die Mutter - matka
der Schraubenzieher - šroubovák
die Wasserwaage - vodní váha
die Schutzbrille - ochranné brýle
die Handschuhe - rukavice
der Auftrag - zakázka
die Rechnung - faktura
der Bauplan - plán stavby
der Grundriss - půdorys
das Fundament - základ
die Mauer - zeď
die Wand - stěna
das Dach - střecha
der Pinsel - štetec
der Balken - trám
das Eisen - železo

Slovesa

reparieren - opravovat
renovieren - renovovat
bringen - přinést
basteln - kutit
malen - malovat
streichen - natírat
tapezieren - tapetovat
messen - měřit
schneiden - stříhat, řezat
bohren - vrtat
schrauben - šroubovat
montieren - montovat
verlegen - pokládat (dlažbu)
schleifen - brousit

Přídavná jména

frisch gestrichen - čerstvě natřeno
sicher - bezpečný
gefährlich - nebezpečný
anstrengend - namáhavý
entspannt - uvolněný, v klidu
erschöpft - vyčerpaný
hart - tvrdý
weich - měkký
schnell - rychlý
langsam - pomalý
handgemacht - domácí, podomácku udělaný
zuverlässig - spolehlivý
vielseitig - všestranný
wasserdicht - vodotěsný
stabil - stabilní
wackelig - vratký
robust - robustní
zerbrechlich - křehký

Idiomy

Wo gehobelt wird, fallen Späne - obdoba českého: Kde se kácí les, tam padají třísky.
Handwerk hat goldenen Boden - řemeslo má zlaté dno.
Jemanden über den Tisch ziehen - jemanden betrügen oder ausnutzen.
Den Nagel auf den Kopf treffen - genau das Richtige sagen oder tun.
Übung macht den Meister - cvičení dělá mistra.

Konverzační otázky

  • Es wird oft von Vorteilen und Nachteilen von entweder mentaler oder körperlicher Arbeit gesprochen. Hat jemand die Realität auf beiden Seiten erlebt? Was ist besser?
  • Hast du auf einer Baustelle gearbeitet?
  • Welchen Job möchtest du machen? Und welchen nicht? Welche Jobs sind am langweiligsten?
  • Einige Jobs benötigen längere Abwesenheit von zu Hause: zum Beispiel ein LKW fahrer. Welche Jobs fallen dir noch ein? Und hat diese Art von Arbeiten auch irgendwelche Vorteile (nachteile)?
  • Ein Gegenteil wäre der Home office: wer hat Erfahrung mit der Arbeit von zu Hause? Wer hat sogar die Option von zu Hause zu arbeiten oder ins Büro zu gehen? Für welche Option entscheidest du dich öfter?
  • Schichtarbeit, lange und kurze Woche, unternehmen, Saisonarbeit, 14 Tage Arbeit - 14 Tage frei
  • Wie hat sich die Arbeitswelt in den letzten 10-20 Jahren verändert?
  • Wie ändert sich die Einstellung der Menschen zur Arbeit mit ihren Händen? Was können wir in der Zukunft erwarten?
  • Fallen dich irgendwelche Stereotypen aus der Arbeitswelt ein? Sind sie immer noch aktuell?
  • (auf der Baustelle wird getrunken, Lkw fahrer schlafen mit Prostituierten, Polizisten sind dumm, usw)
  • Bedauert jemand, dass er in der Schule "nicht mehr gelernt hatte?" 🙂
  • Wer von euch ist ein Handwerker?
  • Kannst du einfache Dinge reparieren?

Zajímavosti

Stavba domu - nářadí

Was braucht man, um ein Haus zu bauen? Was alles findet man im Schuppen eines echten Bastler? Doplňte.

der Schlüssel - klíč, die Zange - kleště, die Bohrmaschine - vrtačka, der Hammer - kladivo, der Zollstock - metr, die Leiter - žebřík,

Zahrada - nářadí

die Schaufel - lopata, die Forke - vidle, Spitzhacke, Spitzhaue oder Pickel - krompáč, die Hacke - motyka, die Schubkarre - kolečka, die Handschuhe - rukavice, die Säge - pila, die Axt - sekera

Řemeslnické profese, ostatní profese

Které profese znáte ještě?
Der Tischler / Schreiner - truhlář
Der Maurer - zedník
Der Elektriker - elektrikář
Der Klempner / Installateur - instalatér
Der Maler - malíř
Der Zimmerer - tesař
Der Dachdecker - pokrývač
Der Schlosser - zámečník
Der Fliesenleger - obkladač
Der Schmied - kovář
Der Gärtner - zahradník
Der Schneider - krejčí
Der Bäcker - pekař
Der Metzger / Fleischer - řezník
Der Schuhmacher - švec
Der Uhrmacher - hodinář
Der Steinmetz - kameník
Der Glasbläser - sklář
Der Goldschmied - zlatník

Was macht eine Krankenschwester?
Was macht eine Buchhalterin?
Was macht eine Schriftstellerin?
Was macht ein Künstler?
Was bedeutet eine Kündigung zu bekommen?
Was macht ein Investor?

Praktické fráze ze stavby

Kannst du mir den Hammer geben? Můžeš mi dát to kladivo?
Wir müssen das messen. Musíme to změřit.
Das muss genau geschnitten werden. To se musí přesně uříznout.
Ich werde die Schrauben anziehen. Já ty šrouby utáhnu.
Kannst du das Loch bohren? Vyvrtáš tu díru?
Die Montage ist fertig. Montáž je hotová.
Das müssen wir reparieren. To se musí opravit.
Hast du die Wasserwaage? Máš tu vodní váhu?
Ich verlege das Pflaster. Položím dlažbu.
Ich verlege die Fliesen. Položím obklady.
Der Bauplan ist hier. Plán stavby je tady.
Wir brauchen mehr Material. Potřebujeme víc materiálu.
Die Schutzbrille nicht vergessen! Nezapomeň na ochranné brýle!
Das ist eine stabile Konstruktion. Je to stabilní konstrukce.
Ich werde die Oberfläche schleifen. Budu brousit povrch.
Die Dichtung muss erneuert werden. Těsnění se musí obnovit.
Hast du den Auftrag gelesen? Četl jsi tu zakázku?

Cvičení

Cvičení 1

odkaz: https://learningapps.org/watch?v=p9oggoy0j24

Cvičení 2

 

odkaz: https://learningapps.org/watch?v=p4j5i3av524

Cvičení 3

 

odkaz: https://learningapps.org/watch?v=p5mzuxqk324

Cvičení 4

 

odkaz:https://learningapps.org/watch?v=pvxb3i46k24

Další slovíčka

der Ziegelsturz - překlad (okenní překlad)
das Styropor - polystyren

Idiomy

  • platné po dobu 30 dní od data nákupu
  • přístup do Virtuálních tříd 1x týdně
  • účast na kurzu Němčina pro začátečníky
  • neomezený přístup do Jazykových kaváren
  • přístup ke všem testům a učebním materiálům
  • kompletní sbírka audio a video lekcí, které na YouTube nenajdeš
Více informací
  • platné po dobu 365 dní od data nákupu
  • neomezený přístup do Virtuálních tříd
  • účast na kurzu Němčina pro začátečníky
  • neomezený přístup do Jazykových kaváren
  • přístup ke všem testům a učebním materiálům
  • kompletní sbírka audio a video lekcí, které na YouTube nenajdeš
Více informací
  • platné na neomezeně dlouhou dobu - do nekonečna
  • neomezený přístup do všech Virtuálních tříd
  • účast na kurzu Němčina pro začátečníky
  • neomezený přístup do Jazykových kaváren
  • přístup ke všem testům, cvičením a učebním materiálům
  • kompletní sbírka audio a video lekcí, které na YouTube nenajdeš
Více informací


Pro vložení komentáře je potřeba se přihlásit!

Toto téma nemá žádný komentář. Vytvořte jej.